| You can burn my house, | Ты можешь сжечь мой дом, |
| You can cut my hair, | Ты можешь обрезать мои волосы, |
| You can make me wrestle naked | Ты можешь заставить меня бороться голышом |
| With a grizzly bear. | С медведем гризли. |
| | |
| You can poison my cat, | Ты можешь отравить мою кошку, |
| Baby I don't care; | Детка, мне плевать; |
| But if you talk in the movies, | Но если ты будешь разговаривать в кино, |
| I'll kill you right there. | То я убью тебя прямо там. |
| | |
| It's the little things. | Это лишь мелочи. |
| It's just the little things. | Это всего лишь мелочи. |
| Oh, it's the little things, | О, это мелочи, |
| It's just the little things, | Это всего лишь мелочи, |
| Yeah it's the little things, | Да, это мелочи, |
| That drive me wild. | Которые сводят меня с ума. |
| | |
| I'm like a mad dog. | Я — как бешеная собака. |
| I'm on a short leash, | Я на коротком поводке, |
| I'm on a tight rope, | На канате, |
| Hanging by a thread. | Повешен на ниточке. |
| | |
| I'm on some thin ice, | Я ступаю по тонкому льду, |
| You push me too far. | Ты толкаешь меня слишком далеко. |
| Welcome to my nightmare, | Добро пожаловать в мой кошмар, |
| No more Mr. Nice Guy. | Больше никакого "Мистер Милый Парень". |
| | |
| You can steal my car, | Ты можешь украсть мою машину, |
| And drive it into the lake. | И завезти ее прямо в озеро. |
| You can stick me in the oven | Ты можешь сунуть меня в духовку |
| And put it on bake. | И оставить там запекаться. |
| | |
| You could throw a big brick, | Ты могла бы бросить большой кирпич |
| Through my window pane, | В мое оконное стекло, |
| But if I ever hear you ask me, | Но если я когда-нибудь услышу, как ты спрашиваешь меня, |
| How I got my name... | Как я получил мое имя... |
| | |
| It's the little things. | Это мелочи. |
| It's just the little things. | Это всего лишь мелочи. |
| Oh, it's the little things, | О, это мелочи, |
| It's just the little things. | Это всего лишь мелочи. |
| Yeah it's the little things, | Да, это мелочи, |
| That drive me wild. | Которые сводят меня с ума. |
| | |
| I'm like a mad dog. | Я — как бешеная собака. |
| I'm on a short leash, | Я на коротком поводке, |
| I'm on a tight rope, | На канате, |
| Hanging by a thread. | Повешен на ниточке. |
| | |
| I'm on some thin ice, | Я ступаю по тонкому льду, |
| You push me too far. | Ты толкаешь меня слишком далеко. |
| Welcome to my nightmare, | Добро пожаловать в мой кошмар, |
| No more Mr. Nice Guy. | Больше никакого "Мистер Милый Парень". |
| | |
| I've done it all, | Я сделал все это, |
| I mean I been everywhere. | То есть, я был везде. |
| I've been beaten, | Меня избивали, |
| I been stabbed, | Меня резали ножом, |
| I been hung, | Меня вешали, |
| I been buried alive, | Меня хоронили заживо, |
| And I can deal with that. | И я могу с этим справиться. |
| But its the little things. | Но это мелочи. |
| | |
| It's the little things. | Это мелочи. |
| It's just the little things. | Это всего лишь мелочи. |
| Yeah it's the little things, | Да, это мелочи, |
| Just the little things. | Всего лишь мелочи. |
| Oh, just the little things, | О, всего лишь мелочи, |
| That drive me wild, | Которые сводят меня с ума. |
| | |
| I'm like a mad dog. | Я — как бешеная собака. |
| I'm on a short leash, | Я на коротком поводке, |
| I'm on a tight rope, | На канате, |
| Hanging by a thread. | Повешен на ниточке. |
| | |
| I'm on some thin ice, | Я ступаю по тонкому льду, |
| You push me too far. | Ты толкаешь меня слишком далеко. |
| I'm just a psycho, | Я всего лишь псих, |
| Pathic, psychopathic. | Патический, психопатический. |
| | |
| I'm like a mad dog. | Я — как бешеная собака. |
| I'm on a short leash, | Я на коротком поводке, |
| I'm on a tight rope, | На канате, |
| Hanging by a thread. | Повешен на ниточке. |
| | |
| I'm on some thin ice, | Я ступаю по тонкому льду, |
| You push me too far. | Ты толкаешь меня слишком далеко. |
| Welcome to my nightmare, | Добро пожаловать в мой кошмар, |
| No more Mr. Nice Guy. | Больше никакого "Мистер Милый Парень". |
| | |
| It's the little things, | Это мелочи, |
| Oh, it's the little things, | О, это мелочи, |
| It's just the little things. | Это всего лишь мелочи. |