Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm Eighteen, исполнителя - Alice Cooper. Песня из альбома The Studio Albums 1969-1983, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 30.07.2015
Лейбл звукозаписи: Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский
I'm Eighteen(оригинал) | Мне восемнадцать(перевод на русский) |
- | - |
Lines form on my face and hands | Форма линий на лице и руках, |
Lines form from the ups and downs | Форма линий вверху и внизу, |
I'm in the middle without any plans | Я на распутье без каких-то там планов, |
I'm a boy and I'm a man | Я пацан и я мужик. |
- | - |
I'm eighteen | Мне восемнадцать, |
And I don't know what I want | И я не знаю, чего хочу. |
Eighteen | Восемнадцать, |
I just don't know what I want | Я просто не знаю, чего мне надо. |
Eighteen | Восемнадцать, |
I gotta get away | Мне надо валить куда подальше. |
I gotta get out of this place | Мне надо валить отсюда. |
I'll go runnin in outer space | Я сбегу в космос. |
Oh yeah | Оу, да! |
- | - |
I got a baby's brain and an old man's heart | У меня мозг ребенка и сердце старика. |
Took eighteen years to get this far | Мне потребовалось дожить до 18, чтобы зайти так далеко. |
Don't always know what I'm talkin' about | Я не всегда понимаю, что я несу, |
Feels like I'm livin in the middle of doubt | Чувствую, что живу в гуще сомнений, |
Cause I'm | Потому что мне |
- | - |
Eighteen | Восемнадцать, |
I get confused every day | Я каждый день в смятении. |
Eighteen | Восемнадцать, |
I just don't know what to say | Я просто не знаю, что еще сказать. |
Eighteen | Восемнадцать, |
I gotta get away | Мне надо валить куда подальше. |
- | - |
Lines form on my face and my hands | Формы линий на лице и руках, |
Lines form on the left and right | Формы линий слева и справа, |
I'm in the middle | Я в калейдоскопе, |
The middle of life | В калейдоскопе жизни. |
I'm a boy and I'm a man | Я пацан и я мужик. |
I'm eighteen and I LIKE IT | Мне восемнадцать, и МНЕ ЭТО НРАВИТСЯ! |
Yes I like it | Да, мне это нравится. |
Oh I like it | Оу, мне это нравится. |
Love it | Обожаю это, |
Like it | Люблю это, |
Love it | Тащусь от этого. |
Eighteen! | Восемнадцать! |
Eighteen! | Восемнадцать! |
Eighteen! | Восемнадцать! |
Eighteen and I LIKE IT | Восемнадцать, и МНЕ ЭТО НРАВИТСЯ! |
I'm Eighteen(оригинал) | Мне восемнадцать(перевод на русский) |
Lines form on my face and hands | Морщинки покрыли мое лицо и руки, |
Lines form from the ups and downs | Морщинки покрыли сверху донизу, |
I'm in the middle without any plans | Я в растерянности без каких-либо планов, |
I'm a boy and I'm a man | Я мальчик, и я мужчина. |
- | - |
I'm eighteen | Я восемнадцатилетний, |
And I don't know what I want | И я не знаю, чего хочу. |
Eighteen | Восемнадцатилетний, |
I just don't know what I want | И я просто не знаю, чего хочу. |
Eighteen | Восемнадцатилетний, |
I gotta get away | Я собираюсь уехать, |
I gotta get out of this place | Я собираюсь уехать отсюда, |
I'll go runnin in outer space | Я уеду в открытый космос. |
Oh yeah | Оу-у е-а-а-а! |
- | - |
I got a | У меня |
Baby's brain and an old man's heart | Мозги младенца и сердца старика, |
Took eighteen years to get this far | Мне потребовалось восемнадцать лет, чтобы так продвинуться. |
Don't always know what I'm talkin' about | Я не всегда знаю, о чем я говорю, |
Feels like I'm livin in the middle of doubt | Чувствую, как будто я живу посреди сомнений, |
Cause I'm | Потому что я |
- | - |
Eighteen | Восемнадцатилетний, |
I get confused every day | Я в тупике каждый день. |
Eighteen | Восемнадцатилетний, |
I just don't know what to say | Я просто не знаю, что сказать. |
Eighteen | Восемнадцатилетний, |
I gotta get away | Я должен уйти. |
- | - |
Lines form on my face and my hands | Морщинки покрыли мое лицо и руки, |
Lines form on the left and right | Морщинки покрыли слева и справа, |
I'm in the middle | Я посередине, |
The middle of life | Посередине жизни. |
I'm a boy and I'm a man | Я мальчик и я мужчина, |
I'm eighteen and I LIKE IT | Я восемнадцатилетний, и МНЕ ЭТО НРАВИТСЯ! |
Yes I like it | Да, мне это нравится! |
Oh I like it | Оу-у-у, мне это нравится! |
Love it | Я люблю это! |
Like it | Мне это нравится! |
Love it | Я люблю это! |
Eighteen! | Восемнадцатилетний! |
Eighteen! | Восемнадцатилетний! |
Eighteen! | Восемнадцатилетний! |
Eighteen and I LIKE IT | Восемнадцатилетний, и МНЕ ЭТО НРАВИТСЯ! |
- | - |
I'm Eighteen(оригинал) |
Lines form on my face and hands |
Lines form from the ups and down |
I’m in the middle without any plans |
I’m a boy and I’m a man |
I’m eighteen and I don’t know what I want |
Eighteen, I just don’t know what I want |
Eighteen, I got to get away |
I’ve got to get out of this place |
I’ll go running into outer space |
Oh yeah |
I’ve got a baby’s brain and an old man’s heart |
Took eighteen years to get this far |
Don’t always know what I’m talking about |
Feels like I’m in the middle of doubt |
Because I’m eighteen, I get confused everyday |
Eighteen, I just don’t know what to say |
Eighteen, I got to get way |
I’m eighteen and I like it |
Yes, I like it |
Well, I like it, love it, like it, love it |
Eighteen, eighteen eighteen |
I’m eighteen and I like it |
Мне восемнадцать(перевод) |
На моем лице и руках образуются морщины |
Линии формируются вверх и вниз |
Я посередине без каких-либо планов |
Я мальчик и я мужчина |
Мне восемнадцать, и я не знаю, чего хочу |
Восемнадцать, я просто не знаю, чего хочу |
Восемнадцать, я должен уйти |
Я должен выбраться отсюда |
Я побегу в открытый космос |
Ах, да |
У меня мозг ребенка и сердце старика |
Потребовалось восемнадцать лет, чтобы зайти так далеко |
Не всегда знаю, о чем говорю |
Такое ощущение, что я в сомнениях |
Поскольку мне восемнадцать, я каждый день путаюсь |
Восемнадцать, я просто не знаю, что сказать |
Восемнадцать, мне нужно пройти |
Мне восемнадцать и мне это нравится |
Да, мне это нравится |
Ну, мне это нравится, нравится, нравится, нравится |
Восемнадцать, восемнадцать восемнадцать |
Мне восемнадцать и мне это нравится |