| I used to be such a sweet, sweet thing | Я был таким нежным, |
| Until they got a hold of me | Пока меня не усмирили, |
| I opened doors for little old ladies | Я открывал двери старушкам, |
| I helped the blind to see | Был "глазами" для слепых. |
| - | - |
| I got no friends 'cause they read the papers | У меня не было друзей, потому что все читают газеты, |
| They can't be seen with me and I'm getting shot down | Они не хотят, чтобы их видели рядом со мной, и это сбивает меня, |
| And I'm feeling mean | Я начинаю чувствовать себя гадким. |
| - | - |
| No more Mister Nice Guy | Нет больше Мистера Хорошего Парня, |
| No more Mister Clean | Нет больше Мистера Чистюли, |
| No more Mister Nice Guy | Нет больше Мистера Хорошего Парня, |
| They say he's sick, he's obscene | Говорят, он устал, огрубел. |
| - | - |
| I got no friends 'cause they read the papers | У меня не было друзей, потому что все читают газеты, |
| They can't be seen with me and I'm getting shot down | Они не хотят, чтобы их видели рядом со мной, и это сбивает меня, |
| And I'm gettin' mean | Я становлюсь гадким. |
| - | - |
| No more Mister Nice Guy | Нет больше Мистера Хорошего Парня, |
| No more Mister Clean | Нет больше Мистера Чистюли, |
| No more Mister Nice Guy | Нет больше Мистера Хорошего Парня, |
| They say, he's sick, he's obscene | Говорят, он устал, огрубел. |
| - | - |
| My dog bit me on leg today | Мой пёс укусил меня за ногу сегодня, |
| My cat clawed my eyes | А кот поцарапал мне глаз |
| My mom's been thrown out of society circle | Мою мать выгнали из общества, |
| My dad's had to hide | А отцу приходится скрываться. |
| - | - |
| I went to church incognito | Я пошёл в церковь инкогнито, |
| When everybody rose, the Reverend Smith, | И когда все встали, преподобный Смит |
| he recognized me | Заметил меня |
| Punched me in the nose | И ударил в нос. |
| - | - |
| He said, no more Mister Nice Guy | Он сказал, что нет больше Мистера Хорошего Парня, |
| No more Mister Clean | Нет больше Мистера Чистюли, |
| No more Mister Nice Guy | Нет больше Мистера Хорошего Парня, |
| He said, you're sick, you're obscene | Он сказал, что я устал и огрубел. |
| - | - |
| No more Mister Nice Guy | Нет больше Мистера Хорошего Парня, |
| No more Mister Clean | Нет больше Мистера Чистюли, |
| No more Mister Nice Guy | Нет больше Мистера Хорошего Парня, |
| He said, you're sick, you're obscene | Он сказал, что я устал и огрубел. |