| Yeah, I know you’re struggling right now
| Да, я знаю, что тебе сейчас тяжело
|
| We all are — in different ways
| Мы все — по-разному
|
| It’s like a new world that we don’t even know
| Это как новый мир, которого мы даже не знаем
|
| It’s hard to sleep… even harder to dream
| Трудно спать… еще труднее мечтать
|
| But look: you’ve got 7 billion brothers and sisters all in the same boat
| Но посмотрите: у вас есть 7 миллиардов братьев и сестер в одной лодке
|
| So don’t panic. | Так что не паникуйте. |
| Life has a way of surviving and going on and on…
| У жизни есть способ выжить и продолжаться и продолжаться…
|
| We’re not fragile — and we sure don’t break easy!
| Мы не хрупкие – и нас нелегко сломать!
|
| You know it’s so hard to cope
| Вы знаете, что так трудно справиться
|
| When you’re just hoping there’s hope…
| Когда ты просто надеешься, что есть надежда…
|
| We’re all hanging on by a thread
| Мы все висим на волоске
|
| We’re all staring at the razor’s edge
| Мы все смотрим на лезвие бритвы
|
| But we’re not going to step off the ledge
| Но мы не собираемся сходить с уступа
|
| No!
| Нет!
|
| Our enemy is a cold, indiscriminate monster
| Наш враг — холодное, неразборчивое чудовище
|
| It doesn’t care if you’re old or newborn… it exists to kill
| Ему все равно, старый ты или новорожденный... он существует, чтобы убивать
|
| You and I are nothing to it
| Мы с тобой ничего для этого не делаем.
|
| It has no heart or soul or conscience
| У него нет ни сердца, ни души, ни совести
|
| Do we fear it? | Боимся ли мы этого? |
| Yeah
| Ага
|
| Do we cower before it? | Сжимаемся ли мы перед этим? |
| Hell no
| Конечно нет
|
| We’re the blood and guts human race… and we win!
| Мы - человеческая раса крови и кишок... и мы побеждаем!
|
| You know that it’s right
| Вы знаете, что это правильно
|
| So we just gotta fight…
| Так что нам просто нужно сражаться…
|
| Yeah, we’re all hanging on by a thread
| Да, мы все висим на волоске
|
| We’re all staring at the razor’s edge
| Мы все смотрим на лезвие бритвы
|
| But we’re not going to step off the ledge
| Но мы не собираемся сходить с уступа
|
| No!
| Нет!
|
| We’re all hanging on by a thread
| Мы все висим на волоске
|
| We’re all staring at the razor’s edge
| Мы все смотрим на лезвие бритвы
|
| But we’re not going to step off the ledge
| Но мы не собираемся сходить с уступа
|
| No!
| Нет!
|
| This is Alice Cooper in Detroit… Let's keep fighting… Don't give up! | Это Элис Купер из Детройта… Продолжаем сражаться… Не сдавайтесь! |