| Elle est où cette putain d’caisse?
| Где этот чертов ящик?
|
| Elle est là la caisse, qu’est-ce tu fais là?
| Она там, что ты здесь делаешь?
|
| Bordel, putain, j’fais pas m’faire allumer par cette bande de cons
| Черт возьми, меня не заводит эта кучка идиотов
|
| Eh, j’ai pas envie d’crever moi aussi, vas-y vite
| Эй, я тоже не хочу умирать, иди быстрее
|
| Toi, toi mec, démarre, démarre
| Ты, ты, мужик, начинай, начинай
|
| C’est mon univers, du bruit, ça pète, direct
| Это моя вселенная, шуми, дуй, живи
|
| Force, honneur, attitude correcte
| Сила, честь, правильное отношение
|
| Bienvenue chez moi (bienvenue chez les gangstas)
| Добро пожаловать домой (добро пожаловать домой, гангстеры)
|
| Gangbang de couplets, ma rue fait la fiesta
| Групповуха стихов, моя улица гуляет
|
| C’est l’heure de vérité, il faut bien écouter
| Это час истины, вы должны хорошо слушать
|
| Le rap n’est pas mort, d’accord, j’en suis l’héritier (OK)
| Рэп не умер, хорошо, я его наследник (хорошо)
|
| C’est là où ça se passe, pas grave si tu dépasses
| Вот где это, не имеет значения, если вы перейдете
|
| Toutes les banlieues toutes les provinces, Alibi vous fait la passe
| Все пригороды, все провинции, Алиби дает тебе пропуск
|
| Ambiance ghetto rap, prothèse de toute race
| Атмосфера рэпа гетто, протез любой расы
|
| Mon son part de tous les côtés comme une série d’patates
| Мой звук разлетается повсюду, как ряд картофелин
|
| Les hommes, les femmes, les joies, les drames
| Мужчины, женщины, радости, драмы
|
| N’importe quel thème, je te jure que je le crame
| Любая тема, клянусь, я сожгу ее.
|
| J’n’oublierai pas la guerre, le pied tu le montes en l’air
| Я не забуду войну, ногу ты поднимешь в воздух
|
| Dis à tes oreilles de ne pas faire de manières
| Скажи своим ушам никаких манер
|
| Alibi Montana, nouvel album, nouvelle année
| Alibi Montana, новый альбом, новый год
|
| Et ne crains personne
| И никого не бойся
|
| Inspiration guerrière | воин вдохновлен |