Перевод текста песни Crema La Nit - Alfred Garcia, Txarango

Crema La Nit - Alfred Garcia, Txarango
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crema La Nit , исполнителя -Alfred Garcia
Песня из альбома: 1016 / El Círculo Rojo
В жанре:Поп
Дата выпуска:13.12.2018
Язык песни:Каталанский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Crema La Nit (оригинал)Крем Ла Нит (перевод)
Crema la nit dins dels teus ulls Сожги ночь в твоих глазах
Sents la flama de la terra dels teus esculls Вы чувствуете пламя земли от ваших рифов
De matinada fas veure que no em veus Утром ты показываешь, что не видишь меня
Sóc aquí a casa, a la vora dels teus peus Я здесь, дома, у твоих ног
Estem a Falles, la nit està sempre encesa Мы в Фальясе, ночь всегда освещена.
Em trobaràs entre colors rojos i negres Ты найдешь меня между красным и черным
Crema la plaça a la vora dels teus peus Сожгите площадь у ваших ног
Casa es gran encara, no preparis els adéus Дом еще большой, не прощайся
Que aquest matí, no és més valent que ahir Что сегодня утром не смелее, чем вчера
Vam veure com el sol sortía de nit Мы смотрели, как солнце взошло ночью
Vaig estimarte unes hores i em sap greu Я любил тебя несколько часов, и мне очень жаль
Farragós viatge, el dels holes i els adéus Поездка Фаррагоса, одна из дыр и прощаний
Ohhhhhhh Охххххх
Barri del carme amagant-nos de la gent Район Кармен прячется от людей
Un somriure, una mirada confident Улыбка, уверенный взгляд
S’enva el sol, li enviem cançons al vent Солнце садится, мы посылаем песни на ветер
Entre polvora, la pluja, i l’espectacle de la gent… Между пылью, дождем и народным зрелищем…
L’espectacle de la gent Шоу людей
Que aquest matí, no és més valent que ahir Что сегодня утром не смелее, чем вчера
Vam veure com el sol sortía de nit Мы смотрели, как солнце взошло ночью
Vaig estimarte unes hores i em sap greu Я любил тебя несколько часов, и мне очень жаль
Farragós viatge, el dels holes i els adéus Поездка Фаррагоса, одна из дыр и прощаний
Que aquest matí, no és més valent que ahir Что сегодня утром не смелее, чем вчера
Vam veure com el sol sortía de nit Мы смотрели, как солнце взошло ночью
Vaig estimarte unes hores em sap greu Я любил тебя несколько часов, прости
Farragós viatge, el dels holes i els adéus Поездка Фаррагоса, одна из дыр и прощаний
Ohhhhhhh Охххххх
Que aquest matí, no és més valent que ahir Что сегодня утром не смелее, чем вчера
En veure com el sol sortía de nit Видеть восход солнца ночью
Vaig estimarte unes hores i em sap greu Я любил тебя несколько часов, и мне очень жаль
Farragós viatge, el dels holes i els adéus Поездка Фаррагоса, одна из дыр и прощаний
Farragós viatge, el dels holes i els adéus Поездка Фаррагоса, одна из дыр и прощаний
Valencia et dic hola i adéuВаленсия, я говорю привет и до свидания
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: