| Haces que ruga el viento
| Ты заставляешь ветер завывать
|
| Aunque hiciera bueno
| даже если это было хорошо
|
| Y tiemblo, no cuentes conmigo hoy
| И я дрожу, не рассчитывай на меня сегодня
|
| Tengo demasiado tiempo
| у меня слишком много времени
|
| Y quiero gastarlo entero
| И я хочу потратить все это
|
| Pero, no cuentes conmigo hoy
| Но не рассчитывай на меня сегодня
|
| No te atrevas a decir todo lo que hice mal
| Не смей говорить все, что я сделал неправильно
|
| Íbamos a terminar pero fuimos la eternidad
| Мы собирались закончить, но мы были вечностью
|
| No supimos predecir que llegaba el temporal
| Мы не знали, как предсказать, что буря приближается
|
| Cuando empiezas a rugir, me arde la eternidad
| Когда ты начинаешь реветь, во мне горит вечность
|
| Fuimos un charco seco
| Мы были сухой лужей
|
| Ahora un avión sin freno
| Теперь самолет без тормозов
|
| Me estrello, uh, no cuentes conmigo hoy
| Я разбиваюсь, ну, считай меня сегодня
|
| No… hoy no
| Нет, не сегодня
|
| Fuimos el rayo y el trueno
| Мы были молнией и громом
|
| Sabes que yo voy más lento
| Вы знаете, что я иду медленнее
|
| Aunque te espero, no cuentes conmigo hoy
| Хотя я жду тебя, не рассчитывай на меня сегодня
|
| No te atrevas a decir todo lo que hice mal
| Не смей говорить все, что я сделал неправильно
|
| Íbamos a terminar pero fuimos la eternidad
| Мы собирались закончить, но мы были вечностью
|
| No supimos predecir que llegaba el temporal
| Мы не знали, как предсказать, что буря приближается
|
| Cuando empiezas a rugir, me arde la eternidad
| Когда ты начинаешь реветь, во мне горит вечность
|
| Oh no, y ahora quién te espera
| О нет, а теперь кто тебя ждет
|
| Y ahora quién, no
| А теперь кто, нет
|
| No te atrevas a decir todo lo que hice mal
| Не смей говорить все, что я сделал неправильно
|
| Íbamos a terminar pero fuimos la eternidad
| Мы собирались закончить, но мы были вечностью
|
| No supimos predecir que llegaba el temporal
| Мы не знали, как предсказать, что буря приближается
|
| Cuando empiezas a rugir, arde la eternidad
| Когда ты начинаешь реветь, вечность горит
|
| No te atrevas a decir todo lo que hice mal
| Не смей говорить все, что я сделал неправильно
|
| Íbamos a terminar pero fuimos la eternidad
| Мы собирались закончить, но мы были вечностью
|
| No supimos predecir que llegaba el temporal
| Мы не знали, как предсказать, что буря приближается
|
| Cuando empiezas a rugir, me arde la eternidad | Когда ты начинаешь реветь, во мне горит вечность |