Перевод текста песни Nits amb Txarango - Txarango

Nits amb Txarango - Txarango
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nits amb Txarango, исполнителя - Txarango.
Дата выпуска: 11.10.2010
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Каталанский

Nits amb Txarango

(оригинал)
He caigut a terra i m’he aixecat
He caminat descalç quan cremava l’asfalt
Hi ha onades que m’han tombat
Ones que mai haurien pogut tocar-me
He estat al lloc que no tocava
I he perdut el tren, el temps
M’han caigut els somnis de les mans
El més vital entre les dents
He après el millor de la gent
He après de les fades
Però, però tinc les butxaques foradades
Que de vegades, eh, és a l’aigüera el més calent
I el més sensat no és urgent
Tu, que m’expliques que dóna del mar
El duel contra l’embat vençut
Deixa que plorin els teus ulls
Tu sempre dius que s’atrauen
Els bons desitjos i estan vius
Cap ona mai més podria tocar-te
No demanis perdó
Que no som de goma i no reboten els cops
Tu, que rius tant
Que encomanes pau al teu voltant
Perdona, deixa’t cuidar
Perquè som els teus germans
Recordo nits impressionants
On cantàvem delícies al port
De la ciutat que ens ha fet forts
Recordo nits impressionants…
Dins meu, crida
Una veu rebel crida
Dins meu, crida
Obre la nit obre la mar
Obreee, crida
Una veu rebel crida
Dins meu, crida
És la rialla
La casa de tots
On va néixer un somni dolç
Un clown, un equilibrista del son
Un mindamú de batalla
Que balla les danses del circ
El nostre elixir, és on volem anar
A la festa de disfresses
A la lluna Clownia, amb tu
Amb tu que rius tant
Que fas màgia a cada instant
A cada plaça de la ciutat, del mar
Nostre llar, nostre far, nostre foc
Que poc a poc valent calent s’encén
Quan la gràcia i la desgràcia
Es donaven la mà
Llàstima, llàstima
Però recordeu germans
Que la vida regala
Una bicicleta a qui pedalalalalaaaa
Dins meu, crida
I una veu rebel crida
Dins meu, crida
Obre la nit obre la mar
Obre, crida
Una veu rebel crida
Dins meu, crida
Obre els seus bells carrers
Obre les valls
Sobre els meus ulls menuts
Obre els encants
Obre la seva nit sobre la mar
Obre una veu rebel que crida
Obre un basar de revetlla
Obre les mans
Obre els teus ulls, l’asil, obre el ramal
Obre la seva nit sobre la mar
Obre una veu rebel que crida
Obre-la, obre-la, obre-la, obre-la obre-la
Una veu rebel que crida
Obre-la, obre-la, obre-la, obre-la, obre-la
Obre la nit, obre la mar
Obre-la, obre-la, obre-la, obre-la obre-la
Una veu rebel que crida
Obre-la, obre-la, obre-la, obre-la, obre-la
Obre-laaaa
Dins meu, crida
I una veu rebel crida
Dins meu, crida
Obre la nit obre la mar
Obreee, crida
Una veu rebel crida
Dins meu, crida, cridaaaa, hu!
Vull la nostra cançó
Vull la nostra cançó
Vull la nostra cançó
(перевод)
Я упал на землю и встал
Я ходил босиком, когда горел асфальт
На меня обрушиваются волны
Волны, которые никогда не могли коснуться меня
Я был в том месте, которого не касался
И я пропустил поезд, время
Мечты выпали из моих рук
Самое жизненное между зубами
Я научился лучшему у людей
Я учился у фей
Но, но у меня дырки в карманах
Что, конечно же, сделало видео сенсацией за одну ночь.
И самое разумное не срочно
Ты расскажешь мне о море
Дуэль против побежденного поражения
Пусть твои глаза плачут
Вы всегда говорите, что они привлечены к вам
Добрые пожелания и они живы
Никакая волна не сможет снова коснуться тебя
Не извиняйся
Что мы не резиновые и не отскакиваем от ударов
Вы, кто так смеется
Что ты доверяешь миру вокруг себя
Извините, будьте осторожны
Потому что мы твои братья
Я помню потрясающие ночи
Где мы пели восторги в гавани
Из города, который сделал нас сильными
Я помню чудесные ночи…
Внутри меня он кричит
Мятежный голос кричит
Внутри меня он кричит
Открой ночь, открой море
Повинуйся, кричи
Мятежный голос кричит
Внутри меня он кричит
это смех
Дом каждого
Где родилась сладкая мечта
Клоун, балансировщик сна
Боевой разум
Что танцует танцы цирка
Наш эликсир там, куда мы хотим попасть
На костюмированной вечеринке
На луне Клония, с тобой
С тобой, кто так смеется
Что ты делаешь волшебство в каждый момент
На каждой площади города, у моря
Наш дом, наш маяк, наш огонь
Мало-помалу нагревается
Когда благодать и несчастье
Они пожали друг другу руки
Слишком плохо, слишком плохо
Но помните, братья
Что жизнь отдает
Велосипед, чтобы крутить педалиалалалаааа
Внутри меня он кричит
И мятежный голос кричит
Внутри меня он кричит
Открой ночь, открой море
Открой, кричи
Мятежный голос кричит
Внутри меня он кричит
Он открывает свои прекрасные улицы
Откройте долины
О моих маленьких глазах
Откройте прелести
Он открывает свою ночь на море
Он открывает мятежный голос, который кричит
Откройте тусовочный базар
Откройте свои руки
Открой глаза, приют, открой ветку
Он открывает свою ночь на море
Он открывает мятежный голос, который кричит
Открой, открой, открой, открой, открой
Мятежный голос, который кричит
Открой, открой, открой, открой, открой
Открой ночь, открой море
Открой, открой, открой, открой, открой
Мятежный голос, который кричит
Открой, открой, открой, открой, открой
Открыть-лаааа
Внутри меня он кричит
И мятежный голос кричит
Внутри меня он кричит
Открой ночь, открой море
Повинуйся, кричи
Мятежный голос кричит
Внутри меня кричи, кричи, ха!
Я хочу нашу песню
Я хочу нашу песню
Я хочу нашу песню
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Penjat ft. Txarango 2007
La Petita Rambla del Poble Sec ft. Txarango 2020
Crema La Nit ft. Txarango 2018

Тексты песен исполнителя: Txarango

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Eu e meu pai ft. Continental 2007
Smackwater Jack 1971