Перевод текста песни La Petita Rambla del Poble Sec - Cesk Freixas, Txarango

La Petita Rambla del Poble Sec - Cesk Freixas, Txarango
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Petita Rambla del Poble Sec , исполнителя -Cesk Freixas
в жанреПоп
Дата выпуска:06.02.2020
Язык песни:Каталанский
La Petita Rambla del Poble Sec (оригинал)La Petita Rambla del Poble Sec (перевод)
Assegut a la Plaça del Sortidor Сидя на Пласа-дель-Сортидор
Aquí t’espero, com si fos el primer bar Я жду тебя здесь, как будто это первый бар
La Boheme, on comença el carrer Blai Богема, где начинается улица Блай
Que és la petita rambla del Poble Sec Какой небольшой бульвар Poble Sec
Parla’m de la pluja que ha plogut Расскажи мне о дожде
D’imatges molles als miralls damunt l’asfalt От мягких изображений до зеркал на асфальте
Potser és per això que el teatre està tan buit Может поэтому театр такой пустой
Potser és per això que avui sento tan buides les meves mans Может быть, поэтому мои руки сегодня такие пустые
Tornarem a posar els peus damunt la sorra Мы снова положим ноги на песок
A la platja de Barcelona alguna nit de juliol На пляже в Барселоне июльской ночью
I escriurem que no ens prendran mai més la vida И мы напишем, что они больше никогда не заберут нашу жизнь
Que donem veu a les veles quan cantem rumbes al port Что мы даем голос парусам, когда поем румбу в порту
Parla’m de la vida que ha de vindre Расскажи мне о жизни грядущей
De tots els homes que estimen als altres homes Из всех мужчин, которые любят других мужчин
Et pregunto si existeix la humanitat Интересно, существует ли человечество
Si hem de declarar la guerra a algun exèrcit d’ignorants Если нам придется объявить войну армии невежественных людей
Mira, jo ja t’he vist plorar Смотри, я уже видел, как ты плачешь
I creu-me quan et dic que em passa igual И поверь мне, когда я скажу тебе, что мне все равно
Quan em cantes les cançons mentre treballes Когда ты поешь мне песни во время работы
Assenyalant-me els dubtes com martells dins del meu cap Указывая на мои сомнения, как молотки в моей голове
Tornarem a posar els peus damunt la sorra… Мы снова ступим на песок…
Mentre a la cuina s’acumulen При накоплении на кухне
Els plats i els gots del sopar d’ahir a la nit Обеденные тарелки и стаканы с прошлой ночи
Tinc por de posar ordre a aquesta vida Я боюсь привести эту жизнь в порядок
O de fer-ho quan ja sigui massa tard Или сделать это, когда уже слишком поздно
Penso, quina sort tenir cançons Я думаю, как повезло с песнями
Per explicar-te que a vegades sóc al fons Чтобы сказать вам, иногда я на заднем плане
I treure l’energia necessària И получить необходимую энергию
Per lluitar i sobreviure en aquest maleït món Чтобы сражаться и выжить в этом проклятом мире
Tornarem a posar els peus damunt la sorra…Мы снова ступим на песок…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2007
2010
2018