| Assegut a la Plaça del Sortidor
| Сидя на Пласа-дель-Сортидор
|
| Aquí t’espero, com si fos el primer bar
| Я жду тебя здесь, как будто это первый бар
|
| La Boheme, on comença el carrer Blai
| Богема, где начинается улица Блай
|
| Que és la petita rambla del Poble Sec
| Какой небольшой бульвар Poble Sec
|
| Parla’m de la pluja que ha plogut
| Расскажи мне о дожде
|
| D’imatges molles als miralls damunt l’asfalt
| От мягких изображений до зеркал на асфальте
|
| Potser és per això que el teatre està tan buit
| Может поэтому театр такой пустой
|
| Potser és per això que avui sento tan buides les meves mans
| Может быть, поэтому мои руки сегодня такие пустые
|
| Tornarem a posar els peus damunt la sorra
| Мы снова положим ноги на песок
|
| A la platja de Barcelona alguna nit de juliol
| На пляже в Барселоне июльской ночью
|
| I escriurem que no ens prendran mai més la vida
| И мы напишем, что они больше никогда не заберут нашу жизнь
|
| Que donem veu a les veles quan cantem rumbes al port
| Что мы даем голос парусам, когда поем румбу в порту
|
| Parla’m de la vida que ha de vindre
| Расскажи мне о жизни грядущей
|
| De tots els homes que estimen als altres homes
| Из всех мужчин, которые любят других мужчин
|
| Et pregunto si existeix la humanitat
| Интересно, существует ли человечество
|
| Si hem de declarar la guerra a algun exèrcit d’ignorants
| Если нам придется объявить войну армии невежественных людей
|
| Mira, jo ja t’he vist plorar
| Смотри, я уже видел, как ты плачешь
|
| I creu-me quan et dic que em passa igual
| И поверь мне, когда я скажу тебе, что мне все равно
|
| Quan em cantes les cançons mentre treballes
| Когда ты поешь мне песни во время работы
|
| Assenyalant-me els dubtes com martells dins del meu cap
| Указывая на мои сомнения, как молотки в моей голове
|
| Tornarem a posar els peus damunt la sorra…
| Мы снова ступим на песок…
|
| Mentre a la cuina s’acumulen
| При накоплении на кухне
|
| Els plats i els gots del sopar d’ahir a la nit
| Обеденные тарелки и стаканы с прошлой ночи
|
| Tinc por de posar ordre a aquesta vida
| Я боюсь привести эту жизнь в порядок
|
| O de fer-ho quan ja sigui massa tard
| Или сделать это, когда уже слишком поздно
|
| Penso, quina sort tenir cançons
| Я думаю, как повезло с песнями
|
| Per explicar-te que a vegades sóc al fons
| Чтобы сказать вам, иногда я на заднем плане
|
| I treure l’energia necessària
| И получить необходимую энергию
|
| Per lluitar i sobreviure en aquest maleït món
| Чтобы сражаться и выжить в этом проклятом мире
|
| Tornarem a posar els peus damunt la sorra… | Мы снова ступим на песок… |