| Esto es todo mi amor, me da miedo el salón
| Это вся моя любовь, я боюсь гостиной
|
| El lugar donde todas las cosas me pasan de largo
| Место, где все проходит мимо меня
|
| Donde entrar en calor, el sofá o el colchón
| Где согреться, на диване или на матрасе
|
| Donde gritar ya paso de verte, me calo y no hay habitación
| Куда кричать, я не видел тебя, мне становится жарко, и нет места
|
| 360, no me salen las cuentas
| 360, я не получаю счета
|
| Cuánto tiempo ha pasado desde que se abrió la brecha
| Сколько времени прошло с тех пор, как открылся разрыв
|
| Y cinco de regalo, pues tampoco es tan caro
| И пять в подарок, потому что это тоже не так дорого
|
| Cuatro en el bisiesto no vino de uno el enfado
| Четыре в високосный год не пришли от одной злости
|
| Aquel taxi se va, y ya no volverá
| Это такси уезжает и не вернется
|
| Permanece ocupado en día y la noche de libertad
| Будьте заняты день и ночь ради свободы
|
| No entra en sus planes, hoy no, dar la vuelta otra vez
| Это не в его планах, не сегодня, снова обернись
|
| Ya no hay días ni horas, ni meses, ni años para volver
| Больше нет ни дней, ни часов, ни месяцев, ни лет, чтобы вернуться
|
| Mi vida ya era un caos, tú la hiciste explotar
| Моя жизнь уже была в хаосе, ты заставил ее взорваться
|
| Con largas noches de paso, de sexo, de me caso contigo hoy
| С долгими ночами перехода, секса, сегодня я выхожу за тебя замуж
|
| En la estación de Coll Blanc, de esperar y esperar
| На станции Коль Блан, жду и жду
|
| De te quiero y no puedo, de la música es lo principal
| Я люблю тебя и не могу, музыка главное
|
| Y tu único mal
| и твое единственное зло
|
| 360, no me salen las cuentas
| 360, я не получаю счета
|
| Cuánto tiempo ha pasado desde que se abrió la brecha
| Сколько времени прошло с тех пор, как открылся разрыв
|
| Y cinco de regalo, pues tampoco es tan caro
| И пять в подарок, потому что это тоже не так дорого
|
| Cuatro en el bisiesto, no vino de uno el enfado | Четыре в високосный год, гнев не исходит от одного |