| Veo formas de objetos en las nubes
| Я вижу формы объектов в облаках
|
| Te veo en las escaleras mientras subes
| Я вижу тебя на лестнице, когда ты поднимаешься
|
| Veo cómo crece el césped de junio a octubre
| Я вижу, как растет трава с июня по октябрь
|
| Las doce son las once y media
| Двенадцать часов половина одиннадцатого
|
| Y tú sin darte cuenta
| И ты, сам того не понимая
|
| Te toco sin poder ni verte tras un mes
| Я прикасаюсь к тебе, не имея возможности увидеть тебя через месяц
|
| Te comería la cara, no te asustes
| Я бы съел твое лицо, не бойся
|
| Compartimos la energía en bucle
| Мы разделяем энергию в петле
|
| Sevilla es voz templada de azufre
| Севилья - сдержанный голос серы
|
| Llévatelo, llévatelo, háztelo tuyo
| Забери, забери, сделай своим
|
| Llévatelo, llévatelo, donde esté más oscuro
| Возьми, возьми, где темно
|
| Llévatelo, llévatelo, háztelo tuyo
| Забери, забери, сделай своим
|
| Llévatelo, llévatelo, donde esté más oscuro
| Возьми, возьми, где темно
|
| Te cruzas en mi horizonte como un rayo
| Ты пересекаешь мой горизонт, как молния
|
| Me sorprendes con tus planes, oh, los aparto
| Ты удивляешь меня своими планами, о, я их отложил
|
| Llevas tiempo ya sin asustarte
| Вы давно не боялись
|
| Hasta que viste que yo iba a otra parte
| Пока ты не увидел, что я иду куда-то еще
|
| Todos te dicen lo mismo, ¡sí, soy tu estrella!
| Они все говорят тебе одно и то же, да, я твоя звезда!
|
| En una galaxia llena de planetas
| В галактике, полной планет
|
| Erráis cuando habláis primero y la cagáis cuando echáis el freno
| Вы ошибаетесь, когда говорите первым, и ошибаетесь, когда нажимаете на тормоза.
|
| Llévatelo, llévatelo, háztelo tuyo
| Забери, забери, сделай своим
|
| Llévatelo, llévatelo, donde esté más oscuro
| Возьми, возьми, где темно
|
| Llévatelo, llévatelo, háztelo tuyo
| Забери, забери, сделай своим
|
| Llévatelo, llévatelo, donde esté más oscuro
| Возьми, возьми, где темно
|
| Te llevaste a Nueva York el miedo
| Вы принесли страх в Нью-Йорк
|
| Yo me quedo con aquel recuerdo pero
| Я храню эту память, но
|
| Llévatelo, llévatelo, háztelo tuyo
| Забери, забери, сделай своим
|
| Llévatelo, llévatelo, donde esté más oscuro
| Возьми, возьми, где темно
|
| Llévatelo, llévatelo, háztelo tuyo
| Забери, забери, сделай своим
|
| Llévatelo, llévatelo, donde esté más oscuro | Возьми, возьми, где темно |