| Does nothing for me, does nothing for you
| Ничего не делает для меня, ничего не делает для вас
|
| Treatin' somebody wrong, there’s nowhere to be
| Лечить кого-то неправильно, некуда быть
|
| And a broken heart is enough for two
| И разбитого сердца хватит на двоих
|
| You ain’t so smart making me so blue
| Ты не такой умный, что делаешь меня таким синим
|
| Does nothing for right, does nothing for wrong
| Ничего не делает правильно, ничего не делает неправильно
|
| I ain’t sleeping at night, I’m just hiding alone
| Я не сплю по ночам, я просто прячусь один
|
| And a ripped out soul is potatoes in a bowl
| А вырванная душа - картошка в миске
|
| In a fucked up world that makes you feel so cold
| В испорченном мире, от которого тебе так холодно
|
| Troubles come, shadows stray
| Проблемы приходят, тени блуждают
|
| But in the end, it’s got nothin' on me
| Но, в конце концов, это ничего не значит для меня.
|
| Bricks and mortar break the chains
| Кирпичи и раствор ломают цепи
|
| Cause in the end, it’s got nothin' on me
| Потому что, в конце концов, это ничего не значит для меня.
|
| I used to be so sad, I felt so alone
| Раньше мне было так грустно, я чувствовал себя таким одиноким
|
| I couldn’t leave my head
| Я не мог оставить голову
|
| I was sore to the bone
| мне было больно до костей
|
| Now I see the light, it’s gonna be alright
| Теперь я вижу свет, все будет хорошо
|
| If the train don’t come, we’ll make it just fine
| Если поезд не придет, мы все уладим
|
| Troubles come, shadows stray
| Проблемы приходят, тени блуждают
|
| But in the end, it’s got nothin' on me
| Но, в конце концов, это ничего не значит для меня.
|
| Bricks and mortar break the chains
| Кирпичи и раствор ломают цепи
|
| Cause in the end, it’s got nothin' on me
| Потому что, в конце концов, это ничего не значит для меня.
|
| Troubles come, shadows stray
| Проблемы приходят, тени блуждают
|
| But in the end, it’s got nothin' on me
| Но, в конце концов, это ничего не значит для меня.
|
| Bricks and mortar break the chains
| Кирпичи и раствор ломают цепи
|
| Cause in the end, it’s got nothin' on me
| Потому что, в конце концов, это ничего не значит для меня.
|
| It’s got nothin' on me
| У меня ничего нет
|
| It’s got nothin' on me | У меня ничего нет |