| Čakám na vysvetlenie, že prečo zrazu tá zmena nálad
| Жду объяснений, почему такая резкая смена настроения
|
| Prečo si bol v pohode a zrazu sa utápaš
| Почему ты был в порядке и вдруг ты тонешь?
|
| Mi odchádzaš, pred očami
| Ты уходишь, прямо у меня на глазах
|
| Toto fakt nedávam, tak ako keď sme spolu sami
| Я действительно не даю этого, например, когда мы наедине вместе
|
| Čakám na vysvetlenie, že prečo zrazu tá zmena nálad
| Жду объяснений, почему такая резкая смена настроения
|
| Prečo si bol v pohode a zrazu sa utápaš
| Почему ты был в порядке и вдруг ты тонешь?
|
| Mi odchádzaš, pred očami
| Ты уходишь, прямо у меня на глазах
|
| Toto fakt nedávam, tak ako keď sme spolu sami
| Я действительно не даю этого, например, когда мы наедине вместе
|
| Povedz aký máš plán
| Скажи мне, каков твой план
|
| Či plánuješ návrat
| Вы планируете вернуться?
|
| Alebo už navždy budem žiť s pocitom prázdna
| Или я буду жить вечно, чувствуя себя опустошенным
|
| Povedz aký máš plán
| Скажи мне, каков твой план
|
| Či plánuješ návrat
| Вы планируете вернуться?
|
| Alebo už navždy budem žiť s pocitom prázdna
| Или я буду жить вечно, чувствуя себя опустошенным
|
| Sebecký cit čo je tak čistý, že naňho nemám právo
| Эгоистичное чувство настолько чистое, что я не имею на него права.
|
| S cieľom zabudnúť si ničím život asi málo
| С целью забыть о жизни, наверное, не очень
|
| Asi málo, ja chcela som to málo
| Наверное, недостаточно, я хотел этого недостаточно
|
| Až tak že mi to za to fakt nestálo
| Настолько, что оно того не стоило
|
| Naháňala som vždy všetko zlo, len aby si ma chránil
| Я всегда гнался за всем злом, лишь бы ты меня защитил
|
| A zrazu nebol okolo mňa nikto, kto ma bráni
| И вдруг вокруг меня не стало никого, кто мог бы меня защитить.
|
| Kto ma chráni
| Кто защищает меня
|
| Prišla som na to, že sa náš čas už vážne krátil
| Я понял, что наше время истекает
|
| Povedz aký máš plán
| Скажи мне, каков твой план
|
| Či plánuješ návrat
| Вы планируете вернуться?
|
| Alebo už navždy budem žiť s pocitom prázdna
| Или я буду жить вечно, чувствуя себя опустошенным
|
| Povedz aký máš plán
| Скажи мне, каков твой план
|
| Či plánuješ návrat
| Вы планируете вернуться?
|
| Alebo už navždy budem žiť s pocitom prázdna
| Или я буду жить вечно, чувствуя себя опустошенным
|
| Každá chvíľa sa vníma
| Каждый момент воспринимается
|
| Inak vtedy, keď mi chýbaš | В противном случае, когда я скучаю по тебе |
| Roky mohli by to zabiť, ale nechcú sa ťa zbaviť
| Годы могут убить его, но они не хотят от тебя избавляться
|
| Vo mne bývaš
| Ты живешь во мне
|
| Každá story pýta sorry
| Каждая история просит прощения
|
| Má to zmysel čakať, oni
| Есть смысл подождать, они
|
| Chcú sa ťa zakaždým zbaviť
| Они хотят избавиться от тебя каждый раз
|
| Ale toto nejde zabiť, ani pochopiť
| Но это нельзя убить или понять
|
| Lebo sme zvláštny prípad
| Потому что мы особый случай
|
| Aj keď som bola jediná, čo mala na teba návod
| Хотя я был единственным, у кого были инструкции для тебя.
|
| Neni šanca prežiť, no my to už vieme dávno
| Шансов выжить нет, но мы это уже давно знаем
|
| Aj ty vieš to, tak daj mi trochu priestoru
| Ты тоже это знаешь, так что дай мне немного места
|
| Byť šťastnou na tvojom mieste
| Быть счастливым на твоем месте
|
| Už je niekto iný
| Есть уже кто-то другой
|
| Tak ma zbav pocitu viny, a
| Так избавь меня от вины, и
|
| Nečakaj nič, lebo v tejto chvíli, sa nezmením
| Ничего не жди, потому что в этот момент я не изменюсь
|
| Zvyk, že aj keď cez to všetko chýba mi cit
| Привычка, что даже через все это я скучаю по чувству
|
| Verím to že už sme to obaja tak pochopili
| Я считаю, что мы оба уже поняли это
|
| Povedz aký máš plán
| Скажи мне, каков твой план
|
| Či plánuješ návrat
| Вы планируете вернуться?
|
| Alebo už navždy budem žiť s pocitom prázdna
| Или я буду жить вечно, чувствуя себя опустошенным
|
| Povedz aký máš plán
| Скажи мне, каков твой план
|
| Či plánuješ návrat
| Вы планируете вернуться?
|
| Alebo už navždy budem žiť s pocitom prázdna | Или я буду жить вечно, чувствуя себя опустошенным |