| I'd push you away but you are the only thing I know | Я бы оттолкнул тебя, но ты единственная, кого я знаю |
| - | - |
| I can't help believing in you... | Я не могу не верить в тебя… |
| The idea of beauty leaves me enslaved, | Идея прекрасного меня порабощает, |
| Say you'll stay for tonight and I promise you | Скажи, что ты останешься сегодня ночью, и я обещаю, |
| This will be the last | Это будет в последний раз |
| - | - |
| I'd push you away but you are the only thing I know | Я бы оттолкнул тебя, но ты единственная, кого я знаю, |
| At your feet I now lay for you are the only thing I know | Сейчас я лежу у твоих ног, ты единственная, кого я знаю |
| - | - |
| I stare blindly into my reflection, | Я слепо вглядываюсь в свое отражение, |
| A piece of me lost... | Часть меня потеряна… |
| I am terrified that I cannot breathe without you, | Я боюсь, что не смогу дышать без тебя, |
| I am nothing in my eyes if not lost, | Я — ничто в своих глазах, я потерян, |
| I can't see past your eyes, without them I would die, | Я не вижу твоего взгляда, без него я бы умер, |
| Shackles cut my wrists as I fight the chains, | Кандалы режут мои запястья, когда я борюсь с оковами, |
| None can hold me | Никто не сможет удержать меня |
| - | - |
| I'd push you away but you are the only thing I know | Я бы оттолкнул тебя, но ты единственная, кого я знаю, |
| At your feet I now lay for you are the only thing I know | Сейчас я лежу у твоих ног, ты единственная, кого я знаю |
| - | - |
| In a room where I once told you everything, I am alone, | В своей комнате, где однажды я рассказал тебе все, я один, |
| Once beholden to nothing and no one | Никому не видимый, |
| How is it that I am slave to these eyes, | Как случилось так, что я — раб тех глаз, |
| Which glisten with untold secrets | Которые искрятся несказанными секретами, |
| That I crave so wildly to understand? | Которые я так дико жажду понять? |
| I must steel my heart to your warm gaze, | Я должен ожесточить свое сердце перед твоим теплым взглядом, |
| I'll claw out my eyes and see you no more, | Я выцарапаю свои глаза и больше не увижу тебя, |
| It's because of you I sometimes wish that I would die, | Из–за тебя иногда я жалею, что жив, |
| Sometimes I wish I would die leaving you behind, | Иногда я так хочу умереть, оставив тебя позади, |
| Enraptured by my ignorance, I now deserve sympathy | Восхищенный своим заблуждением, сейчас я заслуживаю сострадания |
| - | - |