| Help me to sleep... | Помоги мне заснуть |
| - | - |
| Jealousy rears its ugly head, | Вот и подняла свою голову зависть, |
| I won't forget the things you said before you turned your back | Я не забуду то, что ты наговорила мне, перед тем как отвернуться, |
| Goodbye, goodnight, for good... | Пока, спокойной ночи, навсегда... |
| Remember my face when you feel the pain, | Вспомни мое лицо, когда будешь испытывать боль, |
| Say goodbye... | Скажи пока... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Now I'll fight with my eyes closed for the things I've let go, | Сейчас я буду бороться, закрыв глаза, за то, что упустил, |
| Sweet breath escapes... | Сладкое дыхание пропадает... |
| Choke on the lies that were your last goodbye, | Подавись ложью, которой было твое последнее прощание, |
| Hear my voice as you sleep... | Слушай мой голос, пока ты спишь |
| Sleep tight, goodnight... | Спи крепко, спокойной ночи... |
| Choke on the lies that were your last goodbye | Подавись ложью, которой было твое последнее прощание |
| - | - |
| Goodbye helps me to sleep without your memories | Прощание помогает мне заснуть без твоих воспоминаний, |
| And my shattered dreams collect dust on what used to be a lie, | И мои разбитые мечты ложатся пылью на том, что было ложью, |
| It haunts me no more and now you're gone, you've left me alone, | Это больше не преследует меня, |
| I wasn't wrong to feel this way inside, | И сейчас ты ушла, оставила меня одного, |
| So goodbye, goodnight, for good | Я не ошибался, когда чувствовал именно это внутри, |
| - | - |
| [Chorus] | |
| - | - |
| I find pleasure in the taste of your decay, | Я тревожно наблюдаю за тем, как ты исчезаешь |
| I anxiously watch you fade away | |
| - | - |
| I can't explain what's happening inside of me, | Я отказываюсь бороться с тобой, |
| I refuse to fight you anymore, | Все, что я знаю — это то, что я должен убедиться... |
| All I know is I have to make sure... | Убедиться, что ты никогда больше не проснешься |
| Make sure you never wake up again | |
| - | - |
| Soft flesh gives way to trembling hand... | |
| - | - |
| Beautiful eyes are sewn shut, | Высохшая нить душит свет |
| Searing thread suffocates the light | |
| - | - |