| Eyes open to splattered blood, | Широко открытые глаза смотрят на брызги крови, |
| Cold tile mocks me as I arise to find | Холодный кафель издевается надо мной, пока я поднимаюсь, |
| The knife is still in my back, | Чтобы найти нож, который до сих находится в моей спине, |
| Shifting thoughts now slow with venom | Медленно перемещая мои мысли со злобой, |
| Take me as I stagger...is this all we were worth? | Поддержи меня, шатающегося...это все, чего мы стоили? |
| I've lost you for good without regret, | Я потерял тебя без сожаления насегда, |
| Your once gentle words are bleeding from my eyes, | Твои нежные слова кровоточат из моих глаз, |
| Screams of terror now fill my every breath, | Теперь крики ужаса наполняют каждый мой вздох, |
| I know you'll rue the day you ever met me, | Я знаю, ты будешь сожалеть о том дне, когда встретила меня, |
| I'll lay you down to sleep when sorrow will bury the blade hilt deep | Я накрою тебя, чтобы ты спала, когда печаль глубоко похоронит рукоятку лезвия |
| - | - |
| You know I would have died for you, | Ты знаешь, я бы умер за тебя, |
| Now I'm forced to choose between a life of revenge or regret | Сейчас я вынужден выбирать между жизнью мести и раскаянием, |
| As I thirst for vengeance, my heart struggles to come to grips, | Пока я жажду мести, мое сердце борется, чтоб начать схватку, |
| Why would you leave me to die, turn, and walk away? | Почему ты оставила меня умирать, отвернулась и ушла? |
| - | - |
| Alone, you stood so still as you watched me break, | Одна, ты неподвижно стояла одна, наблюдала, как я ломаюсь, |
| Did it now kill you too? What has led you to the dagger, my friend? | Это убило тебя тоже? Что довело тебя до кинжала, мой друг? |
| - | - |
| You know I would have died for you, | Ты знаешь, я бы умер за тебя, |
| Now I'm forced to choose between a life of revenge or regret | Сейчас я вынужден выбирать между жизнью мести и раскаянием, |
| As I thirst for vengeance, my heart struggles to come to grips, | Пока я жажду мести, мое сердце борется, чтобы начать схватку, |
| Why would you leave me to die, turn, and walk away? | Почему ты оставила меня умирать, отвернулась и ушла? |
| - | - |
| My revenge is made so clear midst cold tears left with the betrayed, | Моя месть становится тако ясной среди холодных слез преданного, |
| I'll see that you never forget this, | Я пойму, что ты никогда не забудешь этого, |
| I will hunt you down like a dog, | Я выслежу тебя словно пес, |
| Lies could never disguise what I saw behind me in you, | Ложь никогда не скроет то, что я видел в тебе, |
| Remembering times we have shared...my friend, life is gone, | Помнишь наши времена...мой друг, жизнь прошла, |
| We'll let the embers serve as the only memory of last days | Мы позволим уголькам гореть единственным воспоминанием о прошлых днях, |
| So long ago | Таких далеких |
| - | - |
| Why would you leave me to die, turn, and walk away? | Почему ты оставила меня умирать, отвернулась и ушла? |
| Why would you leave me to die after you had buried the dagger hilt deep? | Почему ты оставила меня умирать после того, как глубоко похоронила рукоятку лезвия? |
| - | - |
| ...You're dead to me... | ...Для меня ты мертва... |
| I would have died for you, | Я бы умер ради тебя, |
| Now I'm forced to choose between a life of revenge or regret | Сейчас я вынужден выбирать между жизнью мести и раскаянием, |
| As I thirst for vengeance, my heart struggles to come to grips, | Пока я жажду мести, мое сердце борется, чтобы начать схватку, |
| Why would you leave me to die, turn, and walk away? | Почему ты оставила меня умирать, отвернулась и ушла? |
| ...You're dead to me.. | ...Для меня ты мертва... |
| - | - |