| There are things that I’ve seen in my head
| Есть вещи, которые я видел в своей голове
|
| While I’m sleeping in bed
| Пока я сплю в постели
|
| Do not wither in the morning light
| Не вянуть в утреннем свете
|
| I’m taken back
| меня вернули
|
| O I’m taken back
| О, я вернулся
|
| To the dry grass and the shadows
| К сухой траве и теням
|
| Thinking I’d like to look at your teeth
| Думаю, я хотел бы посмотреть на твои зубы
|
| Lined up in perfect rows
| Выстроены идеальными рядами
|
| A maze of childrens' feet in orchard trees
| Лабиринт детских ножек среди садовых деревьев
|
| Where the flat lands stretch inside your mouth
| Где плоские земли простираются внутри твоего рта
|
| And when you laugh all the star thistles stumble out
| И когда ты смеешься, все звездочки спотыкаются
|
| The flat lands stretch inside your mouth
| Плоские земли простираются внутри вашего рта
|
| And when you laugh all the star-thistles stumble out
| И когда ты смеешься, все звездочки спотыкаются
|
| Strong spines of valley hills
| Сильные шипы долинных холмов
|
| All overgrown in gold
| Все заросло золотом
|
| Look softer than a spool of old silk thread
| Выглядеть мягче, чем катушка старой шелковой нити
|
| But if we walked down with our feet
| Но если бы мы шли ногами
|
| I’d be pullin' spines and barbs and fox-tails from your skin
| Я бы вытащил шипы, колючки и лисьи хвосты из твоей кожи.
|
| O if we walked down with our feet
| О, если бы мы шли ногами
|
| I’d be pullin' spines and barbs and fox-tails from your skin
| Я бы вытащил шипы, колючки и лисьи хвосты из твоей кожи.
|
| There are things that I’ve seen in my head
| Есть вещи, которые я видел в своей голове
|
| While I’m sleeping in bed
| Пока я сплю в постели
|
| Do not wither in the morning light
| Не вянуть в утреннем свете
|
| I’m taken back
| меня вернули
|
| O I’m taken back
| О, я вернулся
|
| To the dry grass and the shadows | К сухой траве и теням |