Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take Us Back, исполнителя - Alela Diane. Песня из альбома To Be Still, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 15.02.2009
Лейбл звукозаписи: Names
Язык песни: Английский
Take Us Back(оригинал) |
Atop the crags and cliffs the air is thin |
So we’ll find a mountain path on down the hill |
Meet me where the snowmelts flows |
It is there, my dear, where we’ll begin again |
Skipping stones, braiding hair |
Last years antlers mark the trail |
Take us back, Oh! |
take us back, Oh! |
take us: Take us back! |
Take us back, Oh! |
take us back, Oh! |
take us: Take us back! |
I’ve a friend who lives out by the rivers mouth |
He knows the fiddle’s cry is an old sound |
A lonesome bow, the creaks and moans of empty houses |
Are songs like falling rain |
Wind blown buildings, muddy ground |
The strength of water can sink a man |
Take us back, Oh! |
take us back, Oh! |
take us: Take us back! |
Take us back, Oh! |
take us back, Oh! |
take us: Take us back! |
When the higher hills have turned to blue |
And the waves are lapping where the children grew |
All that we have known will be an echo |
Of days when love was true |
Muted voices, just beyond |
The silent surface of what has gone |
Забери Нас Обратно(перевод) |
На скалах и утесах воздух тонкий |
Так что мы найдем горную тропу вниз по склону |
Встретимся там, где течет снег |
Это там, моя дорогая, где мы начнем снова |
Пропуская камни, заплетая волосы |
Рога прошлого года отмечают тропу |
Верни нас, О! |
верни нас, о! |
возьми нас: верни нас! |
Верни нас, О! |
верни нас, о! |
возьми нас: верни нас! |
У меня есть друг, который живет у устья реки |
Он знает, что крик скрипки - это старый звук |
Одинокий лук, скрипы и стоны пустых домов |
Песни, как падающий дождь |
Унесенные ветром здания, грязная земля |
Сила воды может утопить человека |
Верни нас, О! |
верни нас, о! |
возьми нас: верни нас! |
Верни нас, О! |
верни нас, о! |
возьми нас: верни нас! |
Когда более высокие холмы стали синими |
И волны плещутся там, где выросли дети |
Все, что мы знали, будет эхом |
О днях, когда любовь была правдой |
Приглушенные голоса, чуть дальше |
Безмолвная поверхность того, что ушло |