| Hon får kämpa för att klara dan
| Ей приходится бороться, чтобы свести концы с концами
|
| Spelar ingen roll, hon är van
| Неважно, она к этому привыкла
|
| Har fått slita sen hon var ett barn
| Пришлось трудиться с детства
|
| Lycklig för de lilla hon har
| Рада за малышей, которые у нее есть
|
| Hon har precis fyllt tjugotre
| Ей только что исполнилось двадцать три
|
| En vacker kvinna med stolthet
| Красивая женщина с гордостью
|
| Får sin omgivning o le
| Получает свое окружение
|
| Trots att hon är fylld med problem
| Хотя она полна проблем
|
| Det kom en man, han sa ta min hand
| Пришел мужчина, сказал, возьми меня за руку
|
| Jag ska ta dig till ett annat land
| я отвезу тебя в другую страну
|
| Det här är din chans, jag hjälper många här
| Это твой шанс, я помогаю многим здесь
|
| Följ med mig, ska ge dig en helt ny värld
| Следуй за мной, я подарю тебе целый новый мир
|
| Hon packa sitt pass o stack
| Она упаковала свой паспорт и застряла
|
| För många drömmar som sprack
| Слишком много лопнувших снов
|
| Hon gjorde sitt val
| Она сделала свой выбор
|
| Kommer ingenstans om hon stannar kvar
| Никуда не денется, если она останется
|
| Angela
| Анджела
|
| En kvinna full av hopp
| Женщина, полная надежд
|
| Gapa aldrig efter nåt
| Никогда ни за что не зевайте
|
| For dit vinden far
| Для твоего отца ветра
|
| Angela
| Анджела
|
| En kvinna full av hopp
| Женщина, полная надежд
|
| Gapa aldrig efter nåt
| Никогда ни за что не зевайте
|
| For dit vinden far
| Для твоего отца ветра
|
| Hon smugglades hit, han tog hennes pass
| Ее привезли сюда контрабандой, он взял ее паспорт
|
| Behandlas som skit, blev tvungen o bazz
| Обращались как с дерьмом, пришлось о базз
|
| I en källare någonstans
| Где-то в подвале
|
| Hon skrek efter hjälp men hon fick inge svar
| Она кричала о помощи, но ей пришлось дать ответ
|
| Alla sköter sig själv, plötsligt blev hon med barn
| Каждая следит за собой, вдруг у нее появились дети
|
| Visste inte vem pappan va, våldtagen i veckor o dar
| Не знал, кто отец, насиловал неделями и днями
|
| Hon tog sig ut, ville få ett slut
| Она вышла, хотела покончить
|
| Åh, all misär
| О, все страдания
|
| Hon va, vilken o kall, besviken på allt
| Она была, какая холодная, разочарованная во всем
|
| Såg sig om men de fanns ingen där
| Огляделся, но там никого не было
|
| Va ska hon göra nu, så
| Что она собирается делать теперь, так
|
| Angela
| Анджела
|
| En kvinna full av hopp
| Женщина, полная надежд
|
| Gapa aldrig efter nåt
| Никогда ни за что не зевайте
|
| For dit vinden far
| Для твоего отца ветра
|
| Angela
| Анджела
|
| En kvinna full av hopp
| Женщина, полная надежд
|
| Gapa aldrig efter nåt
| Никогда ни за что не зевайте
|
| For dit vinden far
| Для твоего отца ветра
|
| Du önskade att gå, Angela
| Ты хотела уйти, Анжела
|
| Du längtade så
| Вы жаждали этого
|
| Minns tillbaks på ditt liv som allt va enklare då
| Вспомни в своей жизни, что тогда все было проще
|
| Men de försvann, då han tog din hand
| Но они исчезли, когда он взял тебя за руку
|
| Till ett okänt land
| В неизвестную страну
|
| Gav dig hopp som rann ut i sand
| Дал вам прыжки, которые выбежали в песок
|
| Du ville bort från misär o din räddning var där
| Вы хотели уйти от страданий, и ваше спасение было там
|
| Följde med utan att tänka på vem främlingen är
| Следовали, не думая о том, кто незнакомец
|
| Falska ord och förhoppningar om drömmar som blir sanna
| Ложные слова и надежды на мечты, которые сбываются
|
| Tacka gud, gick ner på knä, knöt ihop händerna mot pannan
| Слава богу, встал на колени, сцепил руки на лбу
|
| Han tog ditt allt
| Он взял твое все
|
| Allt det som gick o ta
| Все, что пошло, возьми
|
| Din prydhet, din stolthet
| Твоя красота, твоя гордость
|
| Inget du fick kvar, misshandlad våldtagen
| У тебя ничего не осталось, избили, изнасиловали.
|
| Genom nätter hållt vaken av tårar som
| По ночам не спал слезами, как
|
| Torkas av slagen
| Вытирать удары
|
| Du är värd en hel värld
| Ты стоишь целого мира
|
| Så mycket mer dehär, för du e värd
| Здесь гораздо больше, для вас и хозяина
|
| En hel värld, så mycket mer än dehär
| Целый мир, гораздо больше, чем это
|
| Knyter dina vingar
| Связывает свои крылья
|
| En ängel utan vingar
| Ангел без крыльев
|
| Ditt leende försvann
| Твоя улыбка исчезла
|
| Och dina ögon sluta tindra
| И твои глаза перестают мерцать
|
| Angela
| Анджела
|
| En kvinna full av hopp
| Женщина, полная надежд
|
| Gapa aldrig efter nåt
| Никогда ни за что не зевайте
|
| For dit vinden far
| Для твоего отца ветра
|
| Angela
| Анджела
|
| En vilsen själ
| Потерянная душа
|
| Ville bara väl
| Просто хотел хорошо
|
| Men nu finns hon inte kvar
| Но теперь ее больше нет
|
| (finns hon inte kvar, finns hon inte kvar) | (если ее нет, то ее нет) |