| Oh, the light left the room
| О, свет покинул комнату
|
| Deborah, where did it go?
| Дебора, куда он делся?
|
| She said that she left home a Yankee with something to sell
| Она сказала, что оставила дома янки с чем-то продать
|
| But the seas got dry somehow
| Но моря как-то высохли
|
| There’s no such thing as grim weather out here
| Здесь не бывает плохой погоды
|
| You don’t have to trust me
| Вам не нужно доверять мне
|
| I know as I set up my circus tent, one week later
| Я знаю, когда я установил свой цирковой шатер, неделю спустя
|
| To want to rip it down
| Чтобы хотеть разорвать его
|
| She had the highest disease
| У нее была высшая болезнь
|
| For which there’s never a cure
| От которого никогда не бывает лекарства
|
| At least that’s what she believes
| По крайней мере, так она считает
|
| Oh, the ambulance left her
| О, скорая оставила ее
|
| In a heap next to a bar
| В куче рядом с баром
|
| Like an ordinary citizen tied up in the trunk of a car
| Как обычный гражданин, связанный в багажнике автомобиля
|
| Oh, but she don’t moan none
| О, но она не стонет
|
| She just gets taller
| Она просто становится выше
|
| As the trees find their way down
| Когда деревья находят путь вниз
|
| And the bottom’s the top as I trade in my radio for something smaller
| И нижняя часть верхней, поскольку я обмениваю свое радио на что-то меньшее
|
| Something I can fit into my pulse
| Что-то, что я могу вписать в свой пульс
|
| Oh, the highest disease
| О, высшая болезнь
|
| For which there’s never a cure
| От которого никогда не бывает лекарства
|
| At least that’s what she believes
| По крайней мере, так она считает
|
| And when the city gets rough
| И когда город становится грубым
|
| She gets into her balloon
| Она попадает в свой воздушный шар
|
| Leaving all the old stuff
| Оставив все старые вещи
|
| Leaving only with
| Уехать только с
|
| All this useless beauty now
| Вся эта бесполезная красота сейчас
|
| All this useless beauty
| Вся эта бесполезная красота
|
| Oh, the light left the room
| О, свет покинул комнату
|
| Deborah, where did it go?
| Дебора, куда он делся?
|
| She said that she left home a Yankee with something to sell
| Она сказала, что оставила дома янки с чем-то продать
|
| But the seas got dry somehow
| Но моря как-то высохли
|
| There’s no such thing as grim weather out here
| Здесь не бывает плохой погоды
|
| You don’t have to trust me
| Вам не нужно доверять мне
|
| I know as I set up my circus tent, one week later
| Я знаю, когда я установил свой цирковой шатер, неделю спустя
|
| To want to rip it down
| Чтобы хотеть разорвать его
|
| All this useless beauty now
| Вся эта бесполезная красота сейчас
|
| All this useless beauty | Вся эта бесполезная красота |