Перевод текста песни Buona notte amore mio - Al Bano Carrisi, Жак Оффенбах

Buona notte amore mio - Al Bano Carrisi, Жак Оффенбах
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Buona notte amore mio, исполнителя - Al Bano Carrisi. Песня из альбома Concerto Classico, в жанре Поп
Дата выпуска: 10.10.1996
Лейбл звукозаписи: WEA Records Germany
Язык песни: Итальянский

Buona notte amore mio

(оригинал)
Due ragazzi scesi da un bacio
Cominciano a volare
Nei giardini sulla panchina
Un vecchio applaudirà
Buona notte, amore mio
Domani è il nostro giorno
Buona notte, amore mio
La giungla adesso ha un re
C'è un barbone che porta a spasso
Un tetto di cartone
E un bambino piange, al suo fianco
I giochi che non ha
Buona notte a chi
Non sarà come noi
Buona notte a chi
Non si sveglierà mai
E la magia, la butta via
Oh quanti amici là tra i binari
Partendo, han perso Dio
Su quel treno immaginario
Che mete non ne ha
Buona notte, amore mio
Domani è un altro giorno
Buona notte, amore mio
Quel viaggio non farò
Ora il mare contro gli scogli
Sembra una sinfonia
Altre onde inseguono onde
E cantano che sei mia
E se un giorno per noi
Diventasse foschia
Per noi il faro lassù
Si accenderà
Sentinelle dei nostri passi
Sono i miei occhi adesso
Il gabbiano della speranza
C’insegnerà la via
Buona notte a te
Buona notte, amore mio!

Спокойной ночи любовь моя

(перевод)
Два парня расстались с поцелуем
Они начинают летать
В садах на скамейке
Старик будет аплодировать
Спокойной ночи, любовь моя
Завтра наш день
Спокойной ночи, любовь моя
У джунглей теперь есть король
Есть бездомный, который гуляет
Картонная крыша
И ребенок плачет рядом с ним
Игры, которых у него нет
Спокойной ночи кому
Это не будет похоже на нас
Спокойной ночи кому
Он никогда не проснется
И волшебство, выбрось его
О, сколько друзей между треками
Уходя, они потеряли Бога
В этом воображаемом поезде
Каких целей у него нет
Спокойной ночи, любовь моя
Завтра будет новый день
Спокойной ночи, любовь моя
я не поеду в эту поездку
Теперь море против скал
Похоже на симфонию
Другие волны преследуют волны
И они поют, что ты мой
И если однажды для нас
Это стало дымкой
Для нас маяк там
Он загорится
Стражи наших шагов
Теперь они мои глаза
Чайка надежды
Он научит нас пути
Спокойной ночи
Спокойной ночи, любовь моя!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Felicita 2009
Va pensiero ft. Джузеппе Верди 1996
Il mio concerto per te ft. Пётр Ильич Чайковский 1996
Felicità ft. Al Bano Carrisi 2003
L'Italiano ft. Toto Cutugno 2009
Sempre, Sempre 2009
Volare 1999
Tu dove sei ft. Фридерик Шопен 1996
Il Mondo 1999
Dormi ft. Джакомо Пуччини 1996
Nel Sole 2009
Io ti cerco ft. Al Bano Carrisi 2010
Capri Fischer 1999
Era casa mia 2007
Nel perdono 2007
C'est la vie 2007
E se tornerà 2007
Piccola E Fragile 1999
EFS No. 99 "CAN CAN" ft. Жак Оффенбах 2006
Baracolle ft. The Czech Film Orchestra, William Hayward, Жак Оффенбах 2015

Тексты песен исполнителя: Al Bano Carrisi
Тексты песен исполнителя: Жак Оффенбах