| C'est la vie (оригинал) | Такова жизнь (перевод) |
|---|---|
| C’est la vie c’est la vie | C'est la vie c'est la vie |
| O niente o così | Или ничего или около того |
| È fiato e cuore | Это дыхание и сердце |
| È prendere o lasciare | Это взять или оставить |
| È lacrime e sudore | Это слезы и пот |
| Ma dico ancora sì | Но я все еще говорю да |
| C’est la vie… c’est la vie | Се ля ви ... с ля ви |
| Va bene così | Это нормально |
| Io vado avanti | я иду вперед |
| Tra i suoi imprevisti venti | Среди его неожиданных ветров |
| Perduti appuntamenti | Пропущенные встречи |
| Ad aspettare un sì | Ждать да |
| Io l’ho imparato sai | Я научился этому, ты знаешь |
| Che pure dentro il fuoco | Даже внутри огня |
| Una speranza c'è | Есть надежда |
| Ed ho capito ormai | И я понимаю сейчас |
| Che per restare in gioco | Чем оставаться в игре |
| Ho solamente me | у меня есть только я |
| Piangerò, perderò | Я буду плакать, я проиграю |
| Ma non credere che io cadrò! | Но не думай, что я упаду! |
| C’est la vie… c’est la vie | Се ля ви ... с ля ви |
| Un giorno sei lì | Однажды ты там |
| E in un momento | И через мгновение |
| Il tempo ha consumato | Время истекло |
| Il mondo conquistato | Завоеванный мир |
| E ridono di te | И они смеются над тобой |
| Ho maledetto me | я проклинал себя |
| Quando si alzava il vento | Когда поднялся ветер |
| E tu non c’eri mai | И ты никогда не был там |
| Chi mi ha salvato poi | Кто спас меня тогда |
| L’orgoglio o il sentimento | Гордость или чувство |
| Forse i nemici miei | Может быть, мои враги |
| Ma non ho fretta più, no, no | Но я больше не спешу, нет, нет |
| Certe regole ormai le so! | Я уже знаю некоторые правила! |
| C’est la vie… c’est la vie | Се ля ви ... с ля ви |
| Va bene così | Это нормально |
| Non c'è certezza | Нет уверенности |
| Ma per una carezza | Но для ласки |
| Io scenderei all’inferno | я бы спустился в ад |
| Per questo sono qui | Вот почему я нахожусь здесь |
| (Grazie a Fabrizio per questo testo) | (Спасибо Фабрицио за этот текст) |
