| Gurl, I heard this girl named Mary just gave birth and she’s never had sex
| Девушка, я слышал, что эта девушка по имени Мэри только что родила, и у нее никогда не было секса
|
| Ugh, she’s missed out on all the good parts
| Ох, она пропустила все хорошие части
|
| Whatever, the first time’s always awkward, but look at the baby shower registry!
| Как бы то ни было, в первый раз всегда неловко, но посмотрите на реестр детского душа!
|
| I got her myrrh. | Я получил ее мирру. |
| I had to look it up
| Я должен был найти это
|
| I got her gold?
| Я получил ее золото?
|
| Gold?!
| Золото?!
|
| Gold?! | Золото?! |
| Girl, all I have is this Frankincense that I’m regifting
| Девочка, все, что у меня есть, это ладан, который я дарю
|
| We three queens of Orient are
| Мы три королевы Востока
|
| Bearing gifts we traverse afar
| Принося дары, мы путешествуем издалека
|
| Field and fountain, moor and mountain
| Поле и фонтан, болото и гора
|
| Following yonder star
| Следуя за той звездой
|
| O Star of wonder, star of night
| О Звезда чудес, звезда ночи
|
| Star with royal beauty bright
| Звезда с королевской красотой яркой
|
| Westward leading, still proceeding
| Ведущий на запад, все еще продолжается
|
| Guide us to thy Perfect Light
| Веди нас к твоему Совершенному Свету
|
| Born a Queen on Bethlehem’s plain
| Родилась королевой на равнине Вифлеема
|
| Gold I bring to crown Her again
| Золото, которое я приношу, чтобы снова увенчать Ее
|
| Queen forever, ceasing never
| Королева навсегда, никогда не переставая
|
| Over us all to reign
| Над нами всем царствовать
|
| O Star of wonder, star of night
| О Звезда чудес, звезда ночи
|
| Star with royal beauty bright
| Звезда с королевской красотой яркой
|
| Westward leading, still proceeding
| Ведущий на запад, все еще продолжается
|
| Guide us to Thy perfect light
| Веди нас к Твоему совершенному свету
|
| Frankincense to offer have I
| Я предлагаю ладан
|
| Incense owns a Deity nigh
| Ладан владеет Божеством почти
|
| Prayer and praising, all men raising
| Молитва и восхваление, все мужчины поднимают
|
| Worship Him, God on hiiiii
| Поклоняйся Ему, Богу на хииии
|
| O Star of wonder, star of night
| О Звезда чудес, звезда ночи
|
| Star with royal beauty bright
| Звезда с королевской красотой яркой
|
| Westward leading, still proceeding
| Ведущий на запад, все еще продолжается
|
| Guide us to Thy perfect light
| Веди нас к Твоему совершенному свету
|
| Myrrh is mine, its bitter perfume
| Мирра моя, ее горький аромат
|
| Breathes of life of gathering gloom
| Дыхание жизни сгущающегося мрака
|
| Sorrowing, sighing, bleeding, dying
| Скорбящий, вздыхающий, истекающий кровью, умирающий
|
| Sealed in the stone-cold tomb
| Запечатанный в каменно-холодной могиле
|
| O Star of wonder, star of night
| О Звезда чудес, звезда ночи
|
| Star with royal beauty bright
| Звезда с королевской красотой яркой
|
| Westward leading, still proceeding
| Ведущий на запад, все еще продолжается
|
| Guide us to Thy perfect light
| Веди нас к Твоему совершенному свету
|
| Glorious now behold Her/Him arise
| Великолепно, теперь узрите Ее / Его восстание
|
| Queen and God and Sacrifice
| Королева и Бог и Жертвоприношение
|
| Alleluia, Alleluia
| Аллилуйя, Аллилуйя
|
| Sound through the Earth and Skies
| Звук сквозь землю и небо
|
| O Star of wonder, star of night
| О Звезда чудес, звезда ночи
|
| Star with royal beauty bright
| Звезда с королевской красотой яркой
|
| Westward leading, still proceeding
| Ведущий на запад, все еще продолжается
|
| Guide us to Thy perfect light | Веди нас к Твоему совершенному свету |