| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Oh oh oh… ay
| О, о, о ... ау
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Oh oh oh… ay
| О, о, о ... ау
|
| Dressed, success
| Одет, успех
|
| I’m ready, betty
| Я готов, Бетти
|
| Hair is didded
| Волосы уложены
|
| Mani, pedi
| Маникюр, педикюр
|
| Yassss (don't she look fierce, yeah)
| Yassss (разве она не выглядит свирепой, да)
|
| All revved up
| Все оживились
|
| I’m vroomin' vroomin'
| я врумин врумин
|
| To the party
| На вечеринку
|
| Zoomin' zoomin'
| Увеличение масштаба
|
| Yass (watch out for them deers, yeah)
| Ясс (остерегайтесь оленей, да)
|
| Louder than a sonic boom
| Громче звукового удара
|
| (Turn it up, turn it up)
| (Включите его, включите его)
|
| Riding' on my auto tune
| Езда на моей автонастройке
|
| (Fix it up, fix it up)
| (Исправить, исправить)
|
| Oh oh oh, oh oh oh oh ovah, yeah
| О, о, о, о, о, о, о, да
|
| Oh oh oh, oh oh oh oh ovah, yeah
| О, о, о, о, о, о, о, да
|
| Manila style, wild child
| Манильский стиль, дикий ребенок
|
| We do it big now
| Теперь мы делаем это по-крупному
|
| We bossing' on theses bitches
| Мы начальствуем над этими суками
|
| Like a jlo booty bounce
| Как подпрыгивание попой jlo
|
| I’m giving you life
| я даю тебе жизнь
|
| I’m giving you my very best
| Я даю вам все самое лучшее
|
| Shine bright get into my ovahness
| Сияй ярко, проникни в мою ованость
|
| Having the time
| Имея время
|
| The time of my life till I’m a mess
| Время моей жизни, пока я не в беспорядке
|
| Play hard, give into the ovahness
| Играй усердно, дай в овах
|
| Oh oh oh oh oh oh oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| (Ovahness)
| (Ованесс)
|
| Oh oh oh oh oh oh oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| (Get into my ovahness)
| (Войди в мою овахность)
|
| Oh oh oh oh oh oh oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| (Ovahness)
| (Ованесс)
|
| Oh oh oh oh oh oh oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| (Give into the ovahness)
| (Дайте в овах)
|
| Got no time for the faint hearted
| У меня нет времени для слабонервных
|
| Baby we just getting' started
| Детка, мы только начинаем
|
| Yasss (it's almost three)
| Ясс (уже почти три)
|
| In the stars that’s where you’ll spot me
| Среди звезд ты увидишь меня
|
| Rise so high nothing can stop me
| Поднимись так высоко, ничто не сможет меня остановить.
|
| Yass (why you still here? Yeah)
| Ясс (почему ты все еще здесь? Да)
|
| Louder than a sonic boom
| Громче звукового удара
|
| (Turn it up, turn it up)
| (Включите его, включите его)
|
| What happened to my auto tune?
| Что случилось с моей автоматической настройкой?
|
| (Fix it up, fix it up)
| (Исправить, исправить)
|
| Oh oh oh, oh oh oh oh ovah, yeah
| О, о, о, о, о, о, о, да
|
| Oh oh oh, oh oh oh oh ovah, yeah
| О, о, о, о, о, о, о, да
|
| Manila style, wild child
| Манильский стиль, дикий ребенок
|
| We do it big now
| Теперь мы делаем это по-крупному
|
| We bossing' on theses bitches
| Мы начальствуем над этими суками
|
| Like a jlo booty bounce
| Как подпрыгивание попой jlo
|
| I’m giving you life
| я даю тебе жизнь
|
| I’m giving you my very best
| Я даю вам все самое лучшее
|
| Shine bright get into my ovahness
| Сияй ярко, проникни в мою ованость
|
| Having the time
| Имея время
|
| The time of my life till I’m a mess
| Время моей жизни, пока я не в беспорядке
|
| Play hard, give into the ovahness
| Играй усердно, дай в овах
|
| Oh oh oh oh oh oh oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| (Ovahness)
| (Ованесс)
|
| Oh oh oh oh oh oh oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| (Get into my ovahness)
| (Войди в мою овахность)
|
| Oh oh oh oh oh oh oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| (Ovahness)
| (Ованесс)
|
| Oh oh oh oh oh oh oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| (Give into the ovahness)
| (Дайте в овах)
|
| Hahaha! | Хахаха! |
| Oh my God, I’m gagging right now!
| О Боже, меня прямо сейчас тошнит!
|
| I am so ovah! | Я такой овах! |
| Shut up, I really am!
| Заткнись, я действительно!
|
| Shut the fuck up I’m ovah!
| Заткнись, я ова!
|
| You was over bitch before you started
| Вы были над сукой, прежде чем вы начали
|
| Manila movement uncharted
| Манильское движение неизведанное
|
| Killed this track, dearly departed
| Убил этот трек, дорогой ушел
|
| Mama said bring it, girl
| Мама сказала, принеси, девочка
|
| Well I brought it
| Ну, я принес это
|
| No push over, bitch
| Не отталкивайся, сука
|
| Strike you hookers like a cobra, bitch
| Ударь проституток, как кобру, сука
|
| I know you so over it
| Я знаю тебя так над этим
|
| So bend over this
| Так что склонись над этим
|
| I’m giving master classes in my ovahness!
| Даю мастер-классы по своей ованесе!
|
| I’m giving you life
| я даю тебе жизнь
|
| I’m giving you my very best
| Я даю вам все самое лучшее
|
| Shine bright get into my ovahness
| Сияй ярко, проникни в мою ованость
|
| Having the time
| Имея время
|
| The time of my life till I’m a mess
| Время моей жизни, пока я не в беспорядке
|
| Play hard, give into the ovahness
| Играй усердно, дай в овах
|
| Oh oh oh oh oh oh oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| (Ovahness)
| (Ованесс)
|
| Oh oh oh oh oh oh oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| (Get into my ovahness)
| (Войди в мою овахность)
|
| Oh oh oh oh oh oh oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| (Ovahness)
| (Ованесс)
|
| Oh oh oh oh oh oh oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| (Give into the ovahness) | (Дайте в овах) |