| Ça s’passe boul’vard Haussman à cinq heures
| Это происходит на бульваре Хаусмана в пять часов.
|
| Elle sent venir une larme de son cœur
| Она чувствует, как слеза исходит из ее сердца
|
| D’un revers de la main elle efface
| Взмахом руки стирает
|
| Des fois on sait pas bien c’qui s’passe
| Иногда мы действительно не знаем, что происходит
|
| Pourquoi ces rivières
| Почему эти реки
|
| Soudain sur les joues qui coulent
| Вдруг на пухлых щеках
|
| Dans la fourmilière
| В муравейнике
|
| C’est l’Ultra Moderne Solitude
| Это ультрасовременное одиночество
|
| Ça s’passe à Manhattan dans un cœur
| Это происходит на Манхэттене в сердце
|
| Il sent monter une vague des profondeurs
| Он чувствует волну, поднимающуюся из глубины
|
| Pourtant j’ai des amis sans bye-bye
| Но у меня есть друзья без прощания
|
| Du soleil un amour du travail
| От солнца любовь к работе
|
| Pourquoi ces rivières
| Почему эти реки
|
| Soudain sur les joues qui coulent
| Вдруг на пухлых щеках
|
| Dans la fourmilière
| В муравейнике
|
| C’est l’Ultra Moderne Solitude
| Это ультрасовременное одиночество
|
| Ça s’passe partout dans l’monde chaque seconde
| Это происходит во всем мире каждую секунду
|
| Des visages tout d’un coup s’inondent
| Лица вдруг заливаются
|
| Un revers de la main efface
| Наотмашь стирает
|
| Des fois on sait pas bien c’qui s’passe
| Иногда мы действительно не знаем, что происходит
|
| Pourquoi ces rivières
| Почему эти реки
|
| Soudain sur les joues qui coulent
| Вдруг на пухлых щеках
|
| Dans la fourmilière
| В муравейнике
|
| C’est l’Ultra Moderne Solitude
| Это ультрасовременное одиночество
|
| On a les panoplies les hangars
| У нас есть наряды в сараях
|
| Les tempos les harmonies les guitares
| Темпы, гармонии, гитары
|
| On danse des étés entiers au soleil
| Мы танцуем все лето на солнце
|
| Mais la musique est mouillée, pareil
| Но музыка мокрая, такая же
|
| Pourquoi ce mystère
| Почему эта тайна
|
| Malgré la chaleur des foules
| Несмотря на жару толпы
|
| Dans les yeux divers
| В разных глазах
|
| Pourquoi ces rivières
| Почему эти реки
|
| Soudain sur les joues qui coulent
| Вдруг на пухлых щеках
|
| Dans la fourmilière
| В муравейнике
|
| C’est l’Ultra Moderne Solitude | Это ультрасовременное одиночество |