| Sans ce penchant pour une personne
| Без этой привязанности к человеку
|
| L'être aimé
| любимый человек
|
| Sans les ailes que ça vous donne
| Без крыльев это дает вам
|
| D'être aimé
| Быть любимым
|
| On reste au ras des pâquerettes
| Мы остаемся на одном уровне с ромашками
|
| Au ras des pâquerettes
| Вдоль ромашек
|
| Sans cette attirance qui plane
| Без этой привлекательности, которая парит
|
| Sur le monde
| В мире
|
| Dont on est toxicomane
| От которых мы зависим
|
| Tout le monde
| Каждый
|
| On reste au ras des pâquerettes
| Мы остаемся на одном уровне с ромашками
|
| Au ras des pâquerettes
| Вдоль ромашек
|
| L’envie de voler si légitime
| Стремление украсть так законно
|
| Passe par des moments intimes
| Проходит через интимные моменты
|
| Sans les mots de jalousie
| Без слов ревности
|
| Les bagarres
| Бои
|
| Mouchoirs lancés des trains partis
| Носовые платки, выброшенные из ушедших поездов
|
| Dans les gares
| На станциях
|
| On reste au ras des pâquerettes
| Мы остаемся на одном уровне с ромашками
|
| Au ras des pâquerettes
| Вдоль ромашек
|
| Si l’amour est une montgolfière
| Если любовь - это воздушный шар
|
| La vie un voyage pas long à faire
| Жизнь путешествие не долго, чтобы сделать
|
| Montons au-dessus des villes des campagnes
| Поднимемся над провинциальными городами
|
| Sous l’effet de nos baisers de propane
| Под действием наших пропановых поцелуев
|
| Cœurs légers cœurs légers dans les nacelles
| Светлые сердца, легкие сердца в стручках
|
| Les amoureux volent dans le ciel
| Влюбленные летают в небе
|
| Laissant en bas les cœurs lourds
| Оставляя тяжелые сердца
|
| De ceux qui n’ont pas d’amour
| Из тех, у кого нет любви
|
| La vie sans l’amour et ses délices
| Жизнь без любви и ее прелести
|
| Qu’en est-il
| Что о
|
| C’est comme un avion sans hélice
| Это как самолет без пропеллера
|
| Inutile
| Бесполезный
|
| On reste au ras des pâquerettes
| Мы остаемся на одном уровне с ромашками
|
| Au ras des pâquerettes
| Вдоль ромашек
|
| Sans les mots d’amour chéris
| Без заветных слов любви
|
| Adorables
| восхитительный
|
| Laissés sur les messageries
| Осталось в мессенджерах
|
| Des portables
| Ноутбуки
|
| Sans les ballons dans nos berceaux
| Без воздушных шаров в наших кроватках
|
| Qui s’envolaient
| кто улетел
|
| Sans les seins de Sophie Marceau
| Без груди Софи Марсо
|
| Qu’est-ce qu’on fait
| Что мы делаем
|
| On reste On reste On reste | Мы остаемся Мы остаемся Мы остаемся |