Перевод текста песни Ouvert la nuit - Alain Souchon

Ouvert la nuit - Alain Souchon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ouvert la nuit , исполнителя -Alain Souchon
Песня из альбома: Âme fifties
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:17.10.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Ouvert la nuit (оригинал)Открыт ночью (перевод)
Il y aura les éclairs que nous voulions Будет молния, которую мы хотели
Les soirs de première et les tourbillons Премьерные ночи и вихри
Et on s’en fout И нам все равно
Si on a des soucis Если у нас есть какие-либо заботы
Puisqu’on est aussi Так как мы также
Ouvert la nuit Открыто ночью
On se demande ce que l’on devient Мы задаемся вопросом, кем мы становимся
Ce qu’on va faire avec le jour qui vient Что мы будем делать с наступающим днем
La mélancolie Меланхолия
La jolie jolie довольно красиво
Elle nous garde ainsi Она держит нас такими
Ouvert la nuit Открыто ночью
On s’aime pas мы не любим друг друга
Mais on s’aime Но мы любим друг друга
Ça ira pas это не сработает
Mais ça ira quand même Но все равно пойдет
Il y a un singe dans la lumière des phares (Attention!) В фарах есть обезьяна (осторожно!)
Des lampions des fanfares Фонари марширующего оркестра
Il y a dans la fête Там на вечеринке
Comme une voix secrète Как тайный голос
Qui dit toujours d'être Кто всегда говорит быть
Ouvert la nuit Открыто ночью
On peut se sauver par la contre-allée Мы можем сбежать через задний переулок
Ou faire l’amour dans l’armoire à balais Или заняться любовью в чулане
On peut dans la vie Мы можем в жизни
Aller sans envie Иди без зависти
Vers le jour qui suit К следующему дню
Ouvert la nuit Открыто ночью
On s’aime pas мы не любим друг друга
Mais on s’aime Но мы любим друг друга
Ça ira pas это не сработает
Mais ça ira quand même Но все равно пойдет
(Mais oui, ça ira quand même, bien sûr) (Но да, все еще будет хорошо, конечно)
Ouvert la nuit Открыто ночью
Ouvert la nuit Открыто ночью
Il y aura les éclairs que nous voulions Будет молния, которую мы хотели
Les soirs de première et les tourbillons Премьерные ночи и вихри
Ouvert la nuit Открыто ночью
Ouvert la nuit (Allez viens) Открой ночью (давай)
(So you like the nuit? Yes) (Значит, ты любишь ночь? Да)
Ouvert la nuit Открыто ночью
(Entrez, entrez, entrez, allons-y!) (Заходи, заходи, заходи, пошли!)
Ouvert la nuitОткрыто ночью
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: