Перевод текста песни On s'ramène les cheveux - Alain Souchon

On s'ramène les cheveux - Alain Souchon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On s'ramène les cheveux , исполнителя -Alain Souchon
Песня из альбома: Âme fifties
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:17.10.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

On s'ramène les cheveux (оригинал)- Давай-ка соберем волосы. (перевод)
On se ramène les cheveux vers l’avant, en les lavant Вытягиваем волосы вперед, умывая их
Faut que tout soit un peu comme avant Все должно быть как раньше
Regarder les photos l’soir d’mon voyage en Angleterre Посмотрите на фотографии вечером моей поездки в Англию
Me met un p’tit cafard capillaire Дает мне немного волосатого таракана
Là le train vient s’allonger d’une manière un peu intime Там поезд ложится несколько интимным образом
Le long du bateau à quai à Calais-Maritime Вдоль лодочного причала в Кале-Маритим
Lassés par New Heaven on voyait les falaises Устав от Нового Неба, мы увидели скалы
On sautait sur le groundway, a nous les p’tites anglaises Мы прыгали по земле, к нам маленькие английские девочки
On se ramène les cheveux vers l’avant, en les lavant Вытягиваем волосы вперед, умывая их
Pour que tout soit un peu comme avant Чтобы все было как раньше
Là la fille de la maison, Deborah Valentine Там девушка из дома, Дебора Валентайн
Sur le piano du salon jouait du ragtime В гостиной пианино играло рэгтайм
J’voyais ses cheveux bouger, balancés par le rag Я видел, как ее волосы двигались, покачиваясь под тряпкой.
Et ça m’faisait un effet vague И это оказало на меня неопределенное влияние
On se ramène les cheveux vers l’avant, en les lavant Вытягиваем волосы вперед, умывая их
Pour que tout soit un peu comme avant Чтобы все было как раньше
Là on mange des fish &chips en disant pussy Там мы едим рыбу с жареным картофелем, говоря киску
Y avait la reine d’Angleterre aussi Была и английская королева
Sur celle là c’est le jeune Mick, sur le quai d’la gare На этом юный Мик, на перроне вокзала
Qui regarde les disques de l’autre lascar Кто смотрит записи других ласкаров
Là j’prends l’air malheureux pour voir Там я выгляжу несчастным, увидев
J’croyais qu’j’avais les yeux bleus le soir Думал, что у меня голубые глаза ночью
On se ramène les cheveux vers l’avant, en les lavant Вытягиваем волосы вперед, умывая их
Pour que tout soit un peu comme avant Чтобы все было как раньше
On se ramène les cheveux vers l’avant, en les lavant Вытягиваем волосы вперед, умывая их
Pour que tout soit un peu comme avantЧтобы все было как раньше
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: