| Ce jour-là, j'étais Dustin Hoffman pareil
| Я был как Дастин Хоффман в тот день
|
| Démarche nonchalante de ct’homme à femmes au soleil
| Небрежная походка ловеласа на солнце
|
| Les filles sur mon passage disaient: «Est-ce que cet homme frime
| Девушки на моем пути сказали: «Этот мужчина хвастается
|
| Ou est-ce que c’est Dustin ?»
| Или это Дастин?»
|
| Ce jour-là, j'étais en jupe de cuir, pour voir
| В тот день я была в кожаной юбке, чтобы увидеть
|
| Et dans la rue, j’avais sur les hommes un pouvoir
| И на улице я имел власть над мужчинами
|
| J’ai croisé mon amour. | Я встретил свою любовь. |
| Elle a pris mauvaise mine
| Она приняла плохой оборот
|
| Est-ce que c’est mon Alain?
| Это мой Ален?
|
| Est-ce que c’est Aline?
| Это Алин?
|
| Hou, hou, hou
| эй, эй, эй
|
| Y a des jours avec
| Есть дни с
|
| Hou, y a des jours avec
| Хо, бывают дни с
|
| Et des jours sans moi
| И дни без меня
|
| Ce jour-là j'étais un peu médecin sans frontières
| В тот день я был маленьким доктором без границ
|
| Et j’filais mes Rolls Royce, mon caviar à l’abbé Pierre
| И я крутил свои Роллс-Ройсы, свою икру у аббата Пьера
|
| Les gens sur mon passage allumaient des bougies
| Люди на моем пути зажигали свечи
|
| «Est-ce que c’est Jésus Christ ?»
| — Это Иисус Христос?
|
| Des fois j’me mets chanteur dans des music-halls fourbes?
| Иногда я выставляю себя певцом в лживых мюзик-холлах?
|
| J’appelle ma mère et tout sur des cordes de guitare courbes?
| Позвонить маме и все на изогнутых гитарных струнах?
|
| Les gens entendent un cri ou écoutent un murmure?
| Люди слышат крик или слушают шепот?
|
| «Est-ce que cet homme est doux?
| «Этот человек нежен?
|
| Est-ce que cet homme est dur ?»
| Жесток ли этот мужчина?
|
| Ce jour-là, j'étais Hallyday mélancolique
| В тот день я был меланхоликом, Холлидей.
|
| Ce jour-là, Voulzy twisteur philosophique
| В тот день Вулзи философский твистер
|
| Ce jour-là, Boy George, sainte vierge apocalyptique
| В тот день, Бой Джордж, апокалиптическая святая дева
|
| Ce jour-là, John Wayne sur son dada mécanique
| В тот день Джон Уэйн о своих механических увлечениях
|
| Ce jour-là, le président, ses call-girls et ses flics… | В тот день президент, его девушки по вызову и его копы... |