| Je suivais la mort dans l'âme
| Я следовал за смертью в душе
|
| Sue, perdu dans Manhattan
| Сью, потерявшаяся на Манхэттене
|
| Le manteau beige et les lunettes noires
| Бежевое пальто и темные очки
|
| La neige et le désespoir
| Снег и отчаяние
|
| Oh, sa vie comme elle était !
| О, его жизнь, какой она была!
|
| Et nos larmes qui montaient
| И наши восходящие слезы
|
| Mais ce n’est pas tant
| Но это не так много
|
| Suzanne qui me plait tant
| Сюзанна, которая мне так нравится
|
| C’est le mystère qui est dedans
| Это тайна внутри
|
| Le mystère dedans
| Тайна внутри
|
| Le mystère dedans
| Тайна внутри
|
| Je suivais musique et paroles
| Я следил за музыкой и текстами
|
| Mon chemin de rossignol
| Мой соловьиный путь
|
| Chantant mon chant émouvant
| Пою свою душевную песню
|
| On était plus jeunes avant
| Мы были моложе раньше
|
| La folie fée qui m’a touché
| Сказочное безумие, которое коснулось меня
|
| En l’embrassant, ma bouche a tremblé
| Целуя ее, мой рот дрожал
|
| Mais ce n’est pas tant
| Но это не так много
|
| Ma vie qui me plait tant
| Моя жизнь, которую я так люблю
|
| C’est le mystère qui est dedans
| Это тайна внутри
|
| Le mystère dedans
| Тайна внутри
|
| Mon amour comme ses yeux brillent
| Моя любовь, как ее глаза сияют
|
| Quand elle jette pour moi ses espadrilles
| Когда она бросает мне свои кроссовки
|
| Pourtant la voilà repartie
| И вот она снова
|
| Retrouver l’autre abruti
| Найди другого придурка
|
| Qui lui fout des marrons
| Кто дает ему каштаны
|
| Quand il est rond
| Когда он круглый
|
| Mais ce n’est pas tant
| Но это не так много
|
| Cette fille qui me plait tant
| Эта девушка, которая мне так нравится
|
| C’est le mystère qui est dedans
| Это тайна внутри
|
| Le mystère dedans
| Тайна внутри
|
| La vie nous dit et nous contredit
| Жизнь говорит нам и противоречит нам
|
| Tout se dédit de ce qu’on a dit
| Все возвращается к тому, что мы сказали
|
| Les discours de tous ces bandits
| Речи всех этих бандитов
|
| Les statues de jocrisse qu’on hisse
| Поднятие болтающих статуй
|
| Qu’on embrasse et puis qu’on dévisse
| Давай поцелуемся, а потом открутим
|
| Les avions en piqué dans ce désir de kiss
| Самолеты ныряют в это желание целоваться
|
| Les chansons inhabitées
| Необитаемые песни
|
| Les guitares de Keith
| Гитары Кейта
|
| Mais ce n’est pas tant
| Но это не так много
|
| Ce monde qui me plait tant
| Этот мир, который мне так нравится
|
| C’est le mystère qui est dedans
| Это тайна внутри
|
| Le mystère dedans
| Тайна внутри
|
| Ce n’est pas tant
| это не так много
|
| Ce monde qui me plait tant
| Этот мир, который мне так нравится
|
| C’est le mystère qui est dedans
| Это тайна внутри
|
| Le mystère dedans
| Тайна внутри
|
| Le mystère dedans
| Тайна внутри
|
| Le mystère dedans | Тайна внутри |