| Un jour, je t’emmènerai de force, malgré toi
| Однажды я возьму тебя силой, назло тебе
|
| Dans la maison qui tombe, le château dans les bois
| В падающем доме, в замке в лесу
|
| Très loin, cachés du monde nous ferons nos amours
| Далеко, скрыто от мира, мы займемся любовью
|
| Nos amours
| Наша любовь
|
| Un jour, je t’emmènerai de force, malgré toi
| Однажды я возьму тебя силой, назло тебе
|
| Dans la maison qui tombe, le château dans les bois
| В падающем доме, в замке в лесу
|
| Nous resterons mille ans peut-être à nos amours
| Мы, возможно, останемся тысячу лет в нашей любви
|
| Nos amours
| Наша любовь
|
| Ors et fourrures tombés du fond des temps froids et lourds
| Золото и меха, выпавшие из глубины холодных и тяжелых времен
|
| Nous resterons couchés sur des divans de velours
| Мы будем лежать на бархатных диванах
|
| De velours
| бархат
|
| Des arbres tout entiers aux diables des cheminées
| От целых деревьев до чертей в дымоходах
|
| Éclairant nos amours de chair et tout parfumés
| Освещая нашу любовь к плоти и всему ароматному
|
| Parfumés
| Парфюмированный
|
| Sans dire un mot, les choses deviendront poésie
| Не говоря ни слова, вещи станут поэзией
|
| Le monde loin de nous continuera ses folies
| Мир вдали от нас будет продолжать свои безумства
|
| Ses folies
| Его безумия
|
| Toi, rien que toi et moi
| Ты, только ты и я
|
| Toi, rien que toi et moi
| Ты, только ты и я
|
| Un jour, je t’emmènerai de force, malgré toi
| Однажды я возьму тебя силой, назло тебе
|
| Dans la maison qui tombe, le château dans les bois
| В падающем доме, в замке в лесу
|
| Très loin, cachés du monde nous ferons nos amours
| Далеко, скрыто от мира, мы займемся любовью
|
| Nos amours
| Наша любовь
|
| Il y aura du piano en haut des plus hautes tours
| На вершине самых высоких башен будет пианино
|
| Les fées joueront pour nous la symphonie des amours
| Феи сыграют для нас симфонию любви
|
| Des amours
| любит
|
| Nous irons dans la nuit écouter les loups qui pleurent
| Мы пойдем в ночь, чтобы послушать крик волков
|
| Au fond des forêts tristes, et nous aurons un peu peur
| Глубоко в грустных лесах, и нам будет немного страшно
|
| Un peu peur
| немного напуган
|
| Les gargouilles de pierre verseront de l’or en pluie
| Каменные горгульи прольют золотой дождь
|
| Le monde loin de nous continuera ses folies
| Мир вдали от нас будет продолжать свои безумства
|
| Ses folies
| Его безумия
|
| Toi, rien que toi et moi | Ты, только ты и я |