| Sous le pont National
| Под Национальным мостом
|
| Comme elle arrivait mal
| Как плохо она прибыла
|
| A changer le rouleau blanc et noir
| Замена белого и черного валика
|
| De son boxie Kodak
| Из его коробки Kodak
|
| Sous le pont de Tolbiac
| Под мостом Толбиак
|
| Près de moi, elle est venue s’asseoir
| Рядом со мной она пришла сесть
|
| Sous le pont de Bercy
| Под мостом Берси
|
| Demandant déjà si
| Уже спрашиваешь, если
|
| Je voulais bien aller dans la chambre
| Я хотел пойти в спальню
|
| Qu’elle avait loué au Ritz
| Что она арендовала у Ритца
|
| Sous le Pont d’Austerlitz
| Под мостом Аустерлиц
|
| Elle a crié: «Laissez nous descendre !»
| Она кричала: «Подведи нас!»
|
| Sous le pont de Sully
| Под мостом Салли
|
| Comme elle était jolie
| Какая красивая она была
|
| J’ai dit, en lui montrant mon ticket:
| Я сказал, показывая ему свой билет:
|
| «Je voudrais voir Paris, on est qu’au pont Marie.
| «Я хотел бы увидеть Париж, мы только на мосту Марии.
|
| Attendez que nous soyons à quai.»
| Подождите, пока мы не пришвартуемся».
|
| Sous le pont Louis-Philippe
| Под мостом Луи-Филиппа
|
| Elle a défait le zip
| Она расстегнула молнию
|
| De sa robe, elle était nue dessous
| Под платьем она была обнажена.
|
| En voyant son épaule
| Видя его плечо
|
| Passant le pont d’Arcole
| Пересечение моста Арколь.
|
| Tous les badauds se tordaient le cou
| Все зрители скручивали шеи
|
| J’ai, sous le Pont des Arts
| Я, под Мостом Искусств
|
| Basculé sur le bar
| Опрокинулся через бар
|
| La fille qui s’est mise à crier
| Девушка, которая начала кричать
|
| Au pont des Invalides
| У моста Инвалидов
|
| Est arrivé le guide
| Приехал гид
|
| Pour m’assommer d’un coup de cendrier
| Вырубить меня пепельницей
|
| Me réveillant, elle m’a
| Разбудив меня, она
|
| Sous le pont de l’Alma
| Под мостом Альма
|
| Tendu les bras pour m’enlacer
| Протяни руку, чтобы обнять меня
|
| Sous le pont Bir-Hakeim
| Под мостом Бир-Хакейм
|
| Elle m’a dit: «Je vous aime!»
| Она сказала: «Я люблю тебя!»
|
| Et le pont Mirabeau a passé
| И мост Мирабо прошел
|
| Puis, sous le pont de Sèvres
| Потом под Севрским мостом
|
| En me tendant ses lèvres
| Протягивает мне губы
|
| Elle m’a dit:
| Она сказала:
|
| «Suivez-moi dans la douche.»
| "Следуй за мной в душ."
|
| Sous le pont de Neuilly
| Под мостом Нейи
|
| La rose était cueillie
| Роза была выбрана
|
| Et s’en retournait le bateau-mouche | И Бато-Муш вернулся |