| Où allez-vous Papa Loup
| куда ты идешь папа волк
|
| Chapeau mou, médaille au cou?
| Шляпа с напуском, бирка на шее?
|
| Vous a-t'on nommé shérif
| Вас назвали шерифом?
|
| Des montagnes et des récifs?
| Горы и рифы?
|
| Non mon fils, j’ai pris un bain
| Нет, сынок, я принял ванну
|
| Chaussé guêtres, canne en main
| Набедренники, трость в руке
|
| Je m’en vais rendre hommage au roi
| Я собираюсь воздать должное королю
|
| Si tu veux, viens avec moi
| Если хочешь, пойдем со мной
|
| Un Orignal ni Carcajou
| Лось и Росомаха
|
| Je ne connais roi que vous
| Я знаю только тебя, король
|
| Peigne plutôt tes poils fous
| Скорее расчеши свои сумасшедшие волосы
|
| Et suis-moi à pas de loup
| И следуй за мной на цыпочках
|
| Ils ont marché quatre lieues
| Они прошли четыре лиги
|
| Arrivé près d’un torrent
| Прибыл возле торрента
|
| Sauvage et débordant
| Дикий и переполненный
|
| De cris et de chants d’adieux
| Из криков и песен прощания
|
| Bonjour Sire, c’est moi le loup
| Привет сир, я волк
|
| Voyez-vous, m’entendez-vous?
| Ты видишь, ты слышишь меня?
|
| Je suis venu à travers bois
| Я пришел через лес
|
| Vous saluer comme il se doit
| Приветствую вас должным образом
|
| Il se tient droit, salue l’ours
| Он стоит высоко, салютует медведю
|
| Qui a la patte dans le piège
| Кто попал в ловушку
|
| Plein de sang dessus la mousse
| Полный крови на мху
|
| Tombe la première neige
| Выпадает первый снег
|
| Le petit loup est ému
| Маленький волк тронут
|
| Il voudrait rentrer chez lui
| Он хотел бы вернуться домой
|
| Le gros ours, le gros poilu
| Большой медведь, большой пушистый
|
| Prend sa main, lui dit merci
| Возьми ее за руку, скажи спасибо
|
| Ils sont revenus de nuit
| Они вернулись ночью
|
| A travers bouleau joli
| Через красивую березу
|
| Le plus vieux marchait devant
| Впереди шел старший
|
| Et pleurait abondamment | И сильно плакал |