| J’aimais mieux quand c'était toi
| Мне нравилось больше, когда это был ты
|
| Quand sur ma bouche tu mettais tes doigts
| Когда ты кладешь пальцы мне в рот
|
| En disant «Tais-toi»
| Говоря "Заткнись"
|
| «Mets ta main là et tais-toi»
| "Положи туда руку и заткнись"
|
| J’aimais mieux quand c'était toi
| Мне нравилось больше, когда это был ты
|
| J’aimais mieux toi
| ты мне нравился больше
|
| On va aux îles anglo-normandes
| Мы едем на Нормандские острова
|
| Et je leur fais arpenter les landes
| И я заставляю их бродить по болотам
|
| À ces petites soeurs
| Этим маленьким сестрам
|
| On dort à l’hôtel près du phare
| Спим в гостинице возле маяка
|
| Le papier peint, le grand couloir
| Обои, большой коридор
|
| Où t’avais peur
| где ты боялся
|
| On revient en bateau par Granville
| Мы возвращаемся на лодке через Гранвиль.
|
| Comme tu aimais
| Как ты любил
|
| Je fais toujours beaucoup l’imbécile
| Я все еще много дурачусь
|
| Oui mais
| Да, но
|
| J’aimais mieux quand c'était toi…
| Мне больше нравилось, когда это был ты...
|
| Je fais toujours beau parleur, baratineur
| Я всегда болтлив, милый болтун
|
| Que j’ai passé le Raz Blanchard en dériveur
| Что я проехал мимо Раза Бланшара на лодке
|
| Allongés sur le dos
| Лежа на спине
|
| On écoute chanter Dido
| Мы слушаем, как Дидона поет
|
| Au milieu des fleurs
| Среди цветов
|
| Pour les tendresses épidermique
| Для нежности кожи
|
| Je m'évertue, je m’applique
| Я стремлюсь, я применяю себя
|
| Et ça va
| И это нормально
|
| On me fait des baisers dans le cou
| Я получаю поцелуи в шею
|
| Mais je pense à toi beaucoup
| Но я много думаю о тебе
|
| Tu vois
| Понимаете
|
| J’aimais mieux quand c'était toi…
| Мне больше нравилось, когда это был ты...
|
| Elles ont aussi des avantages
| У них тоже есть преимущества
|
| Elles ont des jolis visages
| У них красивые лица
|
| Et tout ce que chez toi j’aimais
| И все о тебе, что я любил
|
| L'été où j'étais l’invité
| Лето, когда я был гостем
|
| De la principauté de ta beauté
| Из княжества твоей красоты
|
| Je passe des heures à la fenêtre
| Я провожу часы у окна
|
| À regarder le vent peut-être
| Наблюдая за ветром, может быть
|
| Y’en a même qui me disent «Je t’aime»
| Некоторые даже говорят мне: «Я люблю тебя».
|
| Moi je le dis jamais
| я никогда не говорю это
|
| Mets ta main là et tais-toi
| Положи руку туда и заткнись
|
| J’aimais mieux quand c'était toi… | Мне больше нравилось, когда это был ты... |