| Écoutez d’où ma peine vient, elles disent toutes que j’ai l’air fin
| Послушай, откуда моя боль, все говорят, что я выгляжу худой.
|
| Que j’ai le museau finaud, malin, mais d’la vie, d’la vie je n’sais rien
| Что у меня хитрая, умная морда, а жизни, жизни я ничего не знаю
|
| Est-ce que c’est le TGV, si vite arrivé
| Это TGV, так быстро прибыл
|
| Ou la paresse de l’Express du temps passé?
| Или выразить лень давно минувших дней?
|
| Est-ce que c’est 87, les chaussons dans la cuisine
| Это 87, тапочки на кухне
|
| Ou le pauv' petit 27 de Janis Joplin
| Или бедные маленькие 27 Дженис Джоплин
|
| Est-ce que c’est long ou court, la vie? | Жизнь длинная или короткая? |
| Est-ce que c’est con ou lourd?
| Он тупой или тяжелый?
|
| Écoutez d’où ma peine vient, elles disent toutes que j’ai l’air fin
| Послушай, откуда моя боль, все говорят, что я выгляжу худой.
|
| Que j’ai le museau finaud, malin, mais d’la vie, d’la vie je n’sais rien
| Что у меня хитрая, умная морда, а жизни, жизни я ничего не знаю
|
| Est-ce que c’est la longue distance et les caresses au long cours?
| Это ласки на расстоянии и на расстоянии?
|
| Ou est-ce qu’on est pour le parcours court?
| Где мы находимся для краткого курса?
|
| Est-ce que c’est les cloches qui sonnent, les chapeaux king size
| Это колокола звонят, шляпы королевского размера
|
| Ou les petites Paris Hilton à la tequila sunrise?
| Или маленькие Пэрис Хилтон в текиле санрайз?
|
| Est-ce que c’est long, court, l’amour? | Это долго, коротко, любовь? |
| Est-ce que c’est con et lourd?
| Он тупой и тяжелый?
|
| Écoutez d’où ma peine vient
| Услышь, откуда моя боль
|
| Les ours blancs nous regardent avec des yeux drôles
| Белые медведи смотрят на нас забавными глазами
|
| Est-ce qu’une Hard rain is gonna fall?
| Будет сильный дождь?
|
| Est-ce que c’est long, court, con, lourd?
| Он длинный, короткий, тупой, тяжелый?
|
| Écoutez d’où ma peine vient. | Послушай, откуда моя боль. |