Перевод текста песни C'est Déjà Ça - Alain Souchon

C'est Déjà Ça - Alain Souchon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est Déjà Ça , исполнителя -Alain Souchon
Песня из альбома: Triple Best Of
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.04.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone

Выберите на какой язык перевести:

C'est Déjà Ça (оригинал)Это уже (перевод)
Je sais bien que, rue d’Belleville Я знаю это, улица Бельвиль
Rien n’est fait pour moi Ничего не делается для меня
Mais je suis dans une belle ville: Но я в прекрасном городе:
C’est déjà ça это уже что
Si loin de mes antilopes Так далеко от моих антилоп
Je marche tout bas я иду низко
Marcher dans une ville d’Europe Прогулка по городу в Европе
C’est déjà ça это уже что
Oh, oh, oh, et je rêve О, о, о, и я мечтаю
Que Soudan, mon pays, soudain, se soulève… Этот Судан, моя страна, вдруг встает...
Oh, oh ой ой
Rêver, c’est déjà ça, c’est déjà ça Мечтая, это уже это, это уже это
Y a un sac de plastique vert Есть зеленый пластиковый пакет
Au bout de mon bras В конце моей руки
Dans mon sac vert, il y a de l’air: В моем зеленом мешке есть воздух:
C’est déjà ça это уже что
Quand je danse en marchant Когда я танцую во время прогулки
Dans ces djellabas В этих джеллабах
Ça fait sourire les passants: Прохожие улыбаются:
C’est déjà ça это уже что
Oh, oh, oh, et je rêve О, о, о, и я мечтаю
Que Soudan, mon pays, soudain, se soulève… Этот Судан, моя страна, вдруг встает...
Oh, oh ой ой
Rêver, c’est déjà ça, c’est déjà ça Мечтая, это уже это, это уже это
C’est déjà ça, déjà ça Это уже то, уже это
Déjà… Уже…
Pour vouloir la belle musique Захотеть красивой музыки
Soudan, mon Soudan Судан, мой Судан
Pour un air démocratique Для демократичного воздуха
On t’casse les dents Мы сломаем вам зубы
Pour vouloir le monde parlé Хотеть разговорный мир
Soudan, mon Soudan Судан, мой Судан
Celui d’la parole échangée Это обменялось словом
On t’casse les dents Мы сломаем вам зубы
Oh, oh, oh, et je rêve О, о, о, и я мечтаю
Que Soudan, mon pays, soudain, se soulève… Этот Судан, моя страна, вдруг встает...
Oh, oh ой ой
Rêver, c’est déjà ça, c’est déjà ça Мечтая, это уже это, это уже это
Je suis assis rue d’Belleville Я сижу на улице Бельвиль.
Au milieu d’une foule Среди толпы
Et là, le temps, hémophile А там время, гемофилик
Coule тонет
Oh, oh, oh, et je rêve О, о, о, и я мечтаю
Que Soudan, mon pays, soudain, se soulève… Этот Судан, моя страна, вдруг встает...
Oh, oh ой ой
Rêver, c’est déjà ça, c’est déjà ça Мечтая, это уже это, это уже это
Oh, oh, oh, et je rêve О, о, о, и я мечтаю
Que soudain, mon pays, Soudan se soulève… Внезапно моя страна, Судан, поднимается...
Oh, oh ой ой
Rêver, c’est déjà ça, c’est déjà ça Мечтая, это уже это, это уже это
C’est… dé… jà… çaэто уже что
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: