Перевод текста песни Bonjour Tristesse - Alain Souchon

Bonjour Tristesse - Alain Souchon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bonjour Tristesse, исполнителя - Alain Souchon. Песня из альбома Triple Best Of, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.04.2009
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Французский

Bonjour Tristesse

(оригинал)
Comme
Je suis l’homme elegant,
Pour conduire je mets les gants
Dans les bolides extravagants
De Francoise Sagan
Dans ses romans, dans ses nouvelles,
Cette dame-demoiselle mele
De jolies melancolies freles
Et je chante ma ritournelle
A la gloire d’elle
«Bonjour tristesse»
«La Chamade», «La Laisse»
«De guerre lasse»
«Aimez-vous Brahms ?»
Voyez le bonheur comme il passe
Allons voir ce qui le remplace
Au Bristol Palace
Au black jack, au ch’min de fer, au tour de passe-passe
Les jeunes filles un peu coquines
Que des messieurs plus ages taquinent
Au bord de tres jolies piscines
Dans les Jaguars sublimes
Et les Aston Martin
«Bonjour tristesse»
«La Chamade», «La Laisse»
«Il fait beau jour et nuit»
«Le cheval evanoui»
Que l’amour c’est du chinois,
Les dames et leurs jolis minois
Les messieurs aussi se noient
Dans le whisky, le reve et l’alcool de noix
Il faut voir ce qu’ils endurent
Comme l’amour c’est dur
Qui laisse de profondes blessures
Dont on parle avec desinvolture
«Bonjour tristesse»
«La Chamade», «La Laisse»
«Les yeux de soie»
«Bonheur impair et passe»
Comme
Je suis l’homme elegant,
Pour conduire, je mets les gants
«Bonjour tristesse»

Привет Грусть

(перевод)
В качестве
Я элегантный мужчина,
Для вождения я надел перчатки
В экстравагантных автомобилях
Франсуаза Саган
В своих романах, в своих рассказах,
эта леди-девица смешивает
Довольно хрупкая меланхолия
И я пою свой припев
К ее славе
"Здравствуй, печаль"
«Чамада», «Поводок»
"Усталый от войны"
— Тебе нравится Брамс?
Увидеть счастье, когда оно проходит
Посмотрим, что заменит
В Бристольском дворце
В блэкджек, железный ch'min, ловкость рук
Молодые девушки немного непослушные
Эти пожилые джентльмены дразнят
На краю очень красивых бассейнов
В величественных Ягуарах
И Астон Мартинс
"Здравствуй, печаль"
«Чамада», «Поводок»
«Солнечно днем ​​и ночью»
"Вырубленная лошадь"
Эта любовь китайская,
Дамы и их красивые лица
Господа тоже тонут
В виски, мечте и ореховом ликере
Мы должны увидеть, что они терпят
Как тяжела любовь
Что оставляет глубокие раны
О чем мы говорим небрежно
"Здравствуй, печаль"
«Чамада», «Поводок»
"Шелковые глаза"
«Странное и мимолетное счастье»
В качестве
Я элегантный мужчина,
Чтобы ехать, я надел перчатки
"Здравствуй, печаль"
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Foule Sentimentale 2009
Rive Gauche 2009
La Vie Ne Vaut Rien 2009
Palais Royal ft. Alain Souchon 2004
Seine va 2020
Les Regrets 2009
Le Baiser 2009
L'amour À La Machine 2009
La Ballade De Jim 2009
Soleil ft. Alain Souchon 2009
Sous Les Jupes Des Filles 2009
Les Saisons 2008
L'horrible Bye Bye 2009
Portbail 2009
Caterpillar 2009
Au Ras Des Paquerettes 2009
Oh La Guitare ! 2008
Quand j'étais chanteur ft. Alain Souchon 2020
Pays Industriels 2009
Popopo 2008

Тексты песен исполнителя: Alain Souchon