| Ecoutez ma chanson comme elle est jolie à cause d’elle
| Послушай мою песню, как красиво из-за нее
|
| Ecoutez, le secret de la mélodie ça vient d’elle
| Слушай, секрет мелодии исходит от нее
|
| La chanter, c’est dans mes deux bras l’enlacer et rester
| Петь это в моих руках, чтобы обнять и остаться
|
| Comprenez pour la vie puisque notre vie doit passer
| Поймите для жизни, как наша жизнь должна пройти
|
| Ecoutez ma chanson comme elle est jolie à cause d’elle
| Послушай мою песню, как красиво из-за нее
|
| Ecoutez, le secret de la mélodie ça vient d’elle
| Слушай, секрет мелодии исходит от нее
|
| Ecoutez, c’est ma main dans ses cheveux qui vous enchante
| Слушай, моя рука в ее волосах очаровывает тебя
|
| Ecoutez, sa bouche avec les baisers que je vous chante
| Слушай, ее рот с поцелуями, которые я тебе пою
|
| Savez-vous que ma chanson est aussi le rendez-vous
| Ты знаешь, что моя песня также является свиданием
|
| De ma joue avec sa joue qui me fait un effet doux
| Моей щеки с ее щекой, которая заставляет меня чувствовать себя сладким
|
| Ecoutez, c’est ma main dans ses cheveux qui vous enchante
| Слушай, моя рука в ее волосах очаровывает тебя
|
| Ecoutez, sa bouche avec les baisers que je vous chante
| Слушай, ее рот с поцелуями, которые я тебе пою
|
| Comprenez, dans les violons, les violoncelles
| Пойми, на скрипках, виолончелях
|
| Qu’elle s'éloigne et qu’une mélancolie nous accompagne
| Пусть это уйдет, и меланхолия сопровождает нас
|
| Quand elle part, on n’entend plus ni la voix ni la guitare
| Когда она уходит, ты не слышишь ни голоса, ни гитары.
|
| Et après, il n’y a plus que le silence et le regret
| А потом только тишина и сожаление
|
| Dans mon air, il y a les miroirs que sont leurs beaux yeux clairs
| В моем воздухе есть зеркала, их прекрасные ясные глаза
|
| Leurs yeux clairs, où les hommes se regardent et se repèrent
| Их ясные глаза, в которых мужчины смотрят и находят друг друга
|
| Et moi-même, en chantant cet air je ne suis plus le même
| И сам, поющий эту мелодию, я уже не тот
|
| Ca fait comme si j'étais redevenu un beau jeune homme
| Такое ощущение, что я снова стал красивым молодым человеком
|
| Dans mon air, il y a les miroirs que sont leurs beaux yeux clairs
| В моем воздухе есть зеркала, их прекрасные ясные глаза
|
| Leurs yeux clairs, où les hommes se regardent et se repèrent
| Их ясные глаза, в которых мужчины смотрят и находят друг друга
|
| Ecoutez ma chanson comme elle est jolie à cause d’elle
| Послушай мою песню, как красиво из-за нее
|
| Ecoutez, le secret de la mélodie ça vient d’elle | Слушай, секрет мелодии исходит от нее |