
Дата выпуска: 05.12.2019
Язык песни: Французский
Une petite plage(оригинал) |
Une petite plage bleue |
Pleine de mer et de soleil |
Une petite plage bleue |
Et des enfants qui s'émerveillent |
Une petite plage heureuse |
Vivante et gaie sous le soleil |
Une petite plage heureuse |
Aux airs de paradis partiel |
Où la mer doucement s'étire juste avant de se retirer |
Quand le commande la marée |
Ces voiles blanches et cette mouette s’accrochant |
Sur le bas du ciel |
Ces cris d’enfants et cette fête |
Ce bal à nul autre pareil |
Cette paix bruyante et profonde des rires |
Et des jeux de l'été |
Une petite plage d’or |
De sable fin sous le soleil |
Une petite plage encore |
Et des amants qui s' émerveillent |
Et cette plage qui se vide |
À l’heure de midi sonnée |
Et ces deux amants qui s’attardent |
Comme sans doute pour fixer |
Dans le silence qui s’installe autour de leur félicité |
Comme un moment d'Éternité |
Comme s’ils ne faisaient que naître |
Au grand amour fatalité |
Si le temps avait cessé d'être |
Toutes pendules arrêtées |
Et comme écrasés par l’ivresse |
D’un eldorado révélé |
Une petite plage nue |
Sous le ciel bas d’un long hiver |
Une petite plage nue |
Pleine de souvenirs d’hier |
Elle attend patiente et sereine |
Que revienne un autre été |
Elle attend patiente et sereine |
D’autres amants émerveillés |
Peu lui importe ce qu’adviennent |
Ces amours qu’elle a bercés |
Et qui n’ont duré qu’un été |
Et puis dit-on que le temps passe à la vague |
Sur le rocher |
Et puis dit-on que tout s’efface au sable |
Qui nous vit passer |
Étale-t'on ces déchirures |
Devant la nature apaisée |
Une petite plage rêve |
Sous le ciel pur d’un soir d'été |
Une petite plage rêve |
Pleine d'étoiles et de clarté |
Et cette fille qui m’attendait |
Cachée, blottie dans les rochers |
Qui sitôt que j’apparaissais |
S'élançait vite pour danser |
Et mon coeur s’arrêtait de battre |
Dans l'éblouissante clarté |
De ces minutes éternité |
Et la mer brûlait sous la lune |
De cent mille feux allumés |
Et les étoiles au ciel, superbes |
Faisaient une fête beauté |
Son corps tournoyait sous la lune |
Au bord de l’irréalité |
Cette fille… c'était toi |
Cette fille… c'était toi |
Небольшой пляж(перевод) |
Маленький голубой пляж |
Полный моря и солнца |
Маленький голубой пляж |
И дети, которые удивляются |
Счастливый маленький пляж |
Живой и веселый под солнцем |
Счастливый маленький пляж |
Под мелодии частичного рая |
Где море мягко простирается перед тем, как отступить |
Когда прилив команды |
Эти белые паруса и эта чайка цепляются |
На дне неба |
Эти крики детей и эта вечеринка |
Этот мяч не похож ни на один другой |
Этот громкий, глубокий мир смеха |
И летние игры |
Маленький золотой пляж |
Мелкий песок под солнцем |
Еще один небольшой пляж |
И любители, которые удивляются |
И этот пустой пляж |
Когда пробьется полдень |
И эти двое влюбленных, которые задерживаются |
вроде наверное исправить |
В тишине, которая оседает вокруг их блаженства |
Как миг Вечности |
Как будто они только что родились |
К судьбе любви |
Если бы время перестало быть |
Все часы остановились |
И словно задавленный пьянством |
Из раскрытого Эльдорадо |
Небольшой голый пляж |
Под низким небом долгой зимы |
Небольшой голый пляж |
Полный воспоминаний о вчерашнем дне |
Она ждет терпеливо и безмятежно |
Пусть придет еще одно лето |
Она ждет терпеливо и безмятежно |
Другие любопытные любители |
Ему все равно, что происходит |
Эта любовь, которую она качала |
И это длилось только лето |
А потом говорят время летит незаметно |
На скале |
А потом говорят, что все уходит в песок |
Кто видел, как мы прошли |
Мы распространяем эти слезы |
Перед мирной природой |
Мечтательный маленький пляж |
Под ясным небом летнего вечера |
Мечтательный маленький пляж |
Полный звезд и ясности |
И эта девушка ждет меня |
Скрытый, укрытый в скалах |
Кто, как только я появлюсь |
Бросился быстро танцевать |
И мое сердце перестало биться |
В ослепительной ясности |
Из этих вечных минут |
И море горело под луной |
Из ста тысяч зажженных огней |
И звезды в небе, красивые |
Устроили вечеринку красоты |
Ее тело вращалось под луной |
На грани нереальности |
Эта девушка ... это был ты |
Эта девушка ... это был ты |
Название | Год |
---|---|
Tu t´en vas ft. Alain Barrière | 2014 |
Plus je t'entends | 2020 |
Un Poete | 2016 |
Je ne suis qu'un homme | 2009 |
L'algue | 2009 |
Le temps d'une valse | 2009 |
Et tu retrouveras ta vie | 2009 |
Tout s'en va déjà | 2009 |
Un été | 1964 |
Tu Ten Vas | 2015 |