Перевод текста песни Je ne suis qu'un homme - Alain Barrière

Je ne suis qu'un homme - Alain Barrière
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je ne suis qu'un homme , исполнителя -Alain Barrière
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.10.2009
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Je ne suis qu'un homme (оригинал)Je ne suis qu'un homme (перевод)
Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme Я просто мужчина, просто мужчина
Qui traîne sa vie aux quatre vents Кто тащит свою жизнь на четыре ветра
Qui rêve d'été et de printemps Кто мечтает о лете и весне
Lorsque vient l’automne et les tourments Когда приходит осень и суматоха
Mais c’est monotone, monotone Но это однообразно, однообразно
De me supporter depuis si longtemps Терпеть меня так долго
Et la même gueule et le même sang И то же лицо и та же кровь
Coulant dans mes veines d’un même courant Течет в моих венах тем же током
Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme Я просто мужчина, просто мужчина
J’ai perdu mon cœur depuis longtemps Я потерял свое сердце давным-давно
Et qu’on me pardonne, me pardonne И прости меня, прости меня
Si je ne sais plus que faire semblant Если я больше не знаю, что притворяться
Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme Я просто мужчина, просто мужчина
J’ai brûlé mes ailes aux soleils brûlants Я сжег свои крылья палящим солнцам
J’ai fermé ma porte, oui qu’importe Я закрыл дверь, да что угодно
Pour cause de rêve ou de testament Из-за мечты или воли
Si je me rappelle, me rappelle Если я помню, помните
Que la vie fut belle de temps en temps Эта жизнь была хороша время от времени
Je ne saurai taire pour bien longtemps я не буду долго молчать
Ce que me coûtèrent ces beaux moments Чего мне стоили эти хорошие времена
Mais y’a rien à faire, rien à faire Но нечего делать, нечего делать
Car je sais trop bien qu’au premier tournant Потому что я слишком хорошо знаю, что с первого раза
Au premier sourire, au premier bon vent При первой улыбке, при первом попутном ветре
Je retomberai dans le guet-apens Я вернусь в засаду
Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme Я просто мужчина, просто мужчина
Et j’aime la vie si je m’en défends И я люблю жизнь, если я защищаюсь
Elle le sait bien cette poltronne Она хорошо знает этого труса
Qui donne toujours et toujours reprend Кто всегда дает и всегда забирает
Et qu’on me pardonne, me pardonne И прости меня, прости меня
Si je n’y crois plus que de temps en temps Если я только верю в это время от времени
Je sais que personne, non personne Я никого не знаю, никого
N’a jamais su dire le chemin des vents Никогда не знал, как сказать путь ветров
Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme Я просто мужчина, просто мужчина
Et je vais ma vie au gré des vents И я иду по жизни по ветру
Je crie, je tempête et je tonne Я кричу, я бурю и я гром
Puis je m’extasie au premier printemps Тогда я брежу первой весной
Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme Я просто мужчина, просто мужчина
Entre goût de vivre et goût du néant Между вкусом к жизни и вкусом к небытию
Entre Dieu et Diable, il faut voir comme Между Богом и дьяволом мы должны увидеть, как
Je plie, je succombe et je me repens Я сгибаюсь, я поддаюсь и каюсь
Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme Я просто мужчина, просто мужчина
Et je vais ma vie au gré des vents И я иду по жизни по ветру
Et qu’on me pardonne, me pardonne И прости меня, прости меня
Si je n’y crois plus que de temps en temps.Если я только верю в это время от времени.
Рейтинг перевода: 3.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: