Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Poete , исполнителя - Alain Barrière. Дата выпуска: 30.09.2016
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Poete , исполнителя - Alain Barrière. Un Poete(оригинал) |
| 1 Un poète ne vit pas très longtemps |
| Il se croque la vie à pleines dents |
| Brûle toutes cartouches en même temps |
| Se moquant des faux-culs, des faux-semblants |
| Un poète ne vit pas très longtemps |
| Un poète ne vit pas très longtemps |
| Si vous l’avez cru voir vieillissant |
| Son fantôme, son spectre, assurément |
| Ou sa dernière blague d'étudiant |
| Un poète ne vit pas très longtemps |
| 2 Un poète se meurt de temps en temps |
| Ce n’est pas la cohue à l’enterrement |
| Juste quelques amis, quelques parents |
| On n’a pas alerté les Présidents |
| Un poète se meurt de temps en temps |
| Un poète se meurt de temps en temps |
| On ne retrouve pas de testament |
| Encore moins d’héritiers, de prétendants |
| Seule est là, la compagne des jours sans |
| Un poète se meurt de temps en temps |
| 3 Un poète, c’est sûr, c’est emmerdant |
| Et ça n’est jamais très, très bien pensant |
| À la moindre injustice, ça va gueulant |
| Contre les cons, le vice et les puissants |
| Un poète, c’est sûr, c’est emmerdant |
| Un poète, c’est sûr, c’est emmerdant |
| Ça ne craint ni l’exil, ni les tourments |
| Ça écrit quand est grand le dénuement |
| Avec la dernière goutte de son sang |
| Un poète, c’est sûr, c’est emmerdant |
| 4 Un poète, ça vit très, très longtemps |
| Si j’ai dit le contraire apparemment |
| C’est que les mots, les mots, c’est bien changeant |
| S’ils sont dits au passé ou au présent |
| Un poète, ça vit très, très longtemps |
| Un poète, ça vit très, très longtemps |
| On ne compte pas le nombre de ses enfants |
| Il en naît chaque hiver, chaque printemps |
| Qui la gloire du prophète vont chantant |
| Un poète, ça vit très, très longtemps (bis |
поэт(перевод) |
| 1 Поэт долго не живет |
| Он наслаждается жизнью в полной мере |
| Сжигает все картриджи одновременно |
| Смеяться над фальшивыми задницами, фальшивыми отговорками |
| Поэт долго не живет |
| Поэт долго не живет |
| Если бы вы верили ему, чтобы увидеть старение |
| Его призрак, его призрак, конечно |
| Или его последняя студенческая шутка |
| Поэт долго не живет |
| 2 Поэт время от времени умирает |
| Это не давка на похоронах |
| Всего несколько друзей, несколько родственников |
| Мы не предупреждали президентов |
| Поэт умирает время от времени |
| Поэт умирает время от времени |
| Мы не можем найти завещание |
| Еще меньше наследников, женихов |
| Один там, спутник дней без |
| Поэт умирает время от времени |
| 3 Поэт точно скучен |
| И это никогда не бывает очень, очень хорошо продуманным |
| При малейшей несправедливости будет хреново |
| Против идиотов, порока и сильных |
| Поэт, точно, скучно |
| Поэт, точно, скучно |
| Он не боится ни изгнания, ни мучений |
| Он пишет, когда нищета велика |
| С последней каплей своей крови |
| Поэт, точно, скучно |
| 4 Поэт живет очень-очень долго |
| Если бы я сказал иначе, очевидно |
| Это слова, слова, они очень изменчивы |
| Если они произносятся в прошлом или настоящем |
| Поэт живет очень, очень долго |
| Поэт живет очень, очень долго |
| Не счесть число своих детей |
| Он рождается каждую зиму, каждую весну |
| Кто славу пророка поет |
| Поэт живет очень-очень долго (опять же |
| Название | Год |
|---|---|
| Tu t´en vas ft. Alain Barrière | 2014 |
| Plus je t'entends | 2020 |
| Je ne suis qu'un homme | 2009 |
| L'algue | 2009 |
| Le temps d'une valse | 2009 |
| Et tu retrouveras ta vie | 2009 |
| Tout s'en va déjà | 2009 |
| Un été | 1964 |
| Tu Ten Vas | 2015 |