Перевод текста песни Un Poete - Alain Barrière

Un Poete - Alain Barrière
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Poete , исполнителя -Alain Barrière
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:30.09.2016
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Un Poete (оригинал)поэт (перевод)
1 Un poète ne vit pas très longtemps 1 Поэт долго не живет
Il se croque la vie à pleines dents Он наслаждается жизнью в полной мере
Brûle toutes cartouches en même temps Сжигает все картриджи одновременно
Se moquant des faux-culs, des faux-semblants Смеяться над фальшивыми задницами, фальшивыми отговорками
Un poète ne vit pas très longtemps Поэт долго не живет
Un poète ne vit pas très longtemps Поэт долго не живет
Si vous l’avez cru voir vieillissant Если бы вы верили ему, чтобы увидеть старение
Son fantôme, son spectre, assurément Его призрак, его призрак, конечно
Ou sa dernière blague d'étudiant Или его последняя студенческая шутка
Un poète ne vit pas très longtemps Поэт долго не живет
2 Un poète se meurt de temps en temps 2 Поэт время от времени умирает
Ce n’est pas la cohue à l’enterrement Это не давка на похоронах
Juste quelques amis, quelques parents Всего несколько друзей, несколько родственников
On n’a pas alerté les Présidents Мы не предупреждали президентов
Un poète se meurt de temps en temps Поэт умирает время от времени
Un poète se meurt de temps en temps Поэт умирает время от времени
On ne retrouve pas de testament Мы не можем найти завещание
Encore moins d’héritiers, de prétendants Еще меньше наследников, женихов
Seule est là, la compagne des jours sans Один там, спутник дней без
Un poète se meurt de temps en temps Поэт умирает время от времени
3 Un poète, c’est sûr, c’est emmerdant 3 Поэт точно скучен
Et ça n’est jamais très, très bien pensant И это никогда не бывает очень, очень хорошо продуманным
À la moindre injustice, ça va gueulant При малейшей несправедливости будет хреново
Contre les cons, le vice et les puissants Против идиотов, порока и сильных
Un poète, c’est sûr, c’est emmerdant Поэт, точно, скучно
Un poète, c’est sûr, c’est emmerdant Поэт, точно, скучно
Ça ne craint ni l’exil, ni les tourments Он не боится ни изгнания, ни мучений
Ça écrit quand est grand le dénuement Он пишет, когда нищета велика
Avec la dernière goutte de son sang С последней каплей своей крови
Un poète, c’est sûr, c’est emmerdant Поэт, точно, скучно
4 Un poète, ça vit très, très longtemps 4 Поэт живет очень-очень долго
Si j’ai dit le contraire apparemment Если бы я сказал иначе, очевидно
C’est que les mots, les mots, c’est bien changeant Это слова, слова, они очень изменчивы
S’ils sont dits au passé ou au présent Если они произносятся в прошлом или настоящем
Un poète, ça vit très, très longtemps Поэт живет очень, очень долго
Un poète, ça vit très, très longtemps Поэт живет очень, очень долго
On ne compte pas le nombre de ses enfants Не счесть число своих детей
Il en naît chaque hiver, chaque printemps Он рождается каждую зиму, каждую весну
Qui la gloire du prophète vont chantant Кто славу пророка поет
Un poète, ça vit très, très longtemps (bisПоэт живет очень-очень долго (опять же
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: