Перевод текста песни Plus je t'entends - Alain Barrière

Plus je t'entends - Alain Barrière
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Plus je t'entends , исполнителя -Alain Barrière
Песня из альбома: Mon cerisier
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.04.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Caribe Sound

Выберите на какой язык перевести:

Plus je t'entends (оригинал)Чем больше я тебя слышу (перевод)
Plus je t’entends, plus je te vois et plus je t’aime Чем больше я тебя слышу, тем больше я тебя вижу и тем больше я тебя люблю
Plus je t’entends, plus j’aime entendre ta voix Чем больше я слышу тебя, тем больше мне нравится слышать твой голос
Tu dis des mots, encore des mots, toujours les mêmes Вы говорите слова, больше слов, всегда одно и то же
Tu dis parfois, tu dis souvent n’importe quoi Вы говорите иногда, вы часто говорите глупости
Plus je t’entends, plus je te vois et plus je t’aime Чем больше я тебя слышу, тем больше я тебя вижу и тем больше я тебя люблю
Plus je t’entends, plus j’aime entendre ta voix Чем больше я слышу тебя, тем больше мне нравится слышать твой голос
Tu dis des mots, encore des mots, toujours les mêmes Вы говорите слова, больше слов, всегда одно и то же
Tu dis parfois, tu dis souvent n’importe quoi Вы говорите иногда, вы часто говорите глупости
Plus je t’entends, plus je te vois et plus je t’aime Чем больше я тебя слышу, тем больше я тебя вижу и тем больше я тебя люблю
Tu vois ma vie, ma pauvre vie s’arrête là Ты видишь мою жизнь, моя бедная жизнь заканчивается здесь
Ton souvenir y est gravé, toujours le même Твоя память выгравирована там, всегда одна и та же
La vie ça tue, ça tue parfois… Жизнь убивает, иногда убивает...
Pourquoi? Почему?
Et je t’entends, et je te vois, toujours la même И я слышу тебя, и я вижу тебя, все тот же
Et je t’entends, et je te vois comme autrefois И я слышу тебя, и я вижу тебя, как раньше
Tu dis des mots, encore ces mots, toujours les mêmes Вы говорите слова, снова эти слова, всегда одни и те же
Tu dis ces mots, mais ce n’est pas n’importe quoi Вы говорите эти слова, но это ничего
Plus je t’entends, plus je te vois et plus je t’aime Чем больше я тебя слышу, тем больше я тебя вижу и тем больше я тебя люблю
Tu vois ma vie, ma pauvre vie s’arrête là Ты видишь мою жизнь, моя бедная жизнь заканчивается здесь
Parce que ma vie n’est que ma vie et que je t’aime Потому что моя жизнь - это просто моя жизнь, и я люблю тебя
Parce que mon coeur n’est que mon coeur Потому что мое сердце - это только мое сердце
Il est à toi Это твое
Et puis ces mots, jamais ces mots ne sont les mêmes И тогда эти слова, никогда эти слова не совпадают
Car c’est ta voix qui les redit, ta voix Ибо это твой голос повторяет их, твой голос
Et puis ces mots, jamais ces mots ne sont les mêmes И тогда эти слова, никогда эти слова не совпадают
Car c’est ta voix qui les redit… ta voix !Потому что это твой голос повторяет их... твой голос!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: