| Plus je t’entends, plus je te vois et plus je t’aime
| Чем больше я тебя слышу, тем больше я тебя вижу и тем больше я тебя люблю
|
| Plus je t’entends, plus j’aime entendre ta voix
| Чем больше я слышу тебя, тем больше мне нравится слышать твой голос
|
| Tu dis des mots, encore des mots, toujours les mêmes
| Вы говорите слова, больше слов, всегда одно и то же
|
| Tu dis parfois, tu dis souvent n’importe quoi
| Вы говорите иногда, вы часто говорите глупости
|
| Plus je t’entends, plus je te vois et plus je t’aime
| Чем больше я тебя слышу, тем больше я тебя вижу и тем больше я тебя люблю
|
| Plus je t’entends, plus j’aime entendre ta voix
| Чем больше я слышу тебя, тем больше мне нравится слышать твой голос
|
| Tu dis des mots, encore des mots, toujours les mêmes
| Вы говорите слова, больше слов, всегда одно и то же
|
| Tu dis parfois, tu dis souvent n’importe quoi
| Вы говорите иногда, вы часто говорите глупости
|
| Plus je t’entends, plus je te vois et plus je t’aime
| Чем больше я тебя слышу, тем больше я тебя вижу и тем больше я тебя люблю
|
| Tu vois ma vie, ma pauvre vie s’arrête là
| Ты видишь мою жизнь, моя бедная жизнь заканчивается здесь
|
| Ton souvenir y est gravé, toujours le même
| Твоя память выгравирована там, всегда одна и та же
|
| La vie ça tue, ça tue parfois…
| Жизнь убивает, иногда убивает...
|
| Pourquoi?
| Почему?
|
| Et je t’entends, et je te vois, toujours la même
| И я слышу тебя, и я вижу тебя, все тот же
|
| Et je t’entends, et je te vois comme autrefois
| И я слышу тебя, и я вижу тебя, как раньше
|
| Tu dis des mots, encore ces mots, toujours les mêmes
| Вы говорите слова, снова эти слова, всегда одни и те же
|
| Tu dis ces mots, mais ce n’est pas n’importe quoi
| Вы говорите эти слова, но это ничего
|
| Plus je t’entends, plus je te vois et plus je t’aime
| Чем больше я тебя слышу, тем больше я тебя вижу и тем больше я тебя люблю
|
| Tu vois ma vie, ma pauvre vie s’arrête là
| Ты видишь мою жизнь, моя бедная жизнь заканчивается здесь
|
| Parce que ma vie n’est que ma vie et que je t’aime
| Потому что моя жизнь - это просто моя жизнь, и я люблю тебя
|
| Parce que mon coeur n’est que mon coeur
| Потому что мое сердце - это только мое сердце
|
| Il est à toi
| Это твое
|
| Et puis ces mots, jamais ces mots ne sont les mêmes
| И тогда эти слова, никогда эти слова не совпадают
|
| Car c’est ta voix qui les redit, ta voix
| Ибо это твой голос повторяет их, твой голос
|
| Et puis ces mots, jamais ces mots ne sont les mêmes
| И тогда эти слова, никогда эти слова не совпадают
|
| Car c’est ta voix qui les redit… ta voix ! | Потому что это твой голос повторяет их... твой голос! |