
Дата выпуска: 07.11.2010
Язык песни: Французский
Dis papa(оригинал) |
Dis papa, elle reviennent bien les marguerites, dis papa |
Lorsque le printemps les invite, mon papa |
Pourquoi maman elle revient pas? |
Tu nous as dis qu’elle était partie en voyage mon papa |
Et j’ai pourtant été bien sage mon papa |
Alors pourquoi elle revient pas? |
Dis papa pourquoi que les petites filles |
Autour de moi |
Mon papa ont toutes une maman soleil |
Et pas moi… pas moi? |
Écoute-moi… D’abord tu étais si petite mon bébé |
Et puis elle est partie si vite mon bébé |
Alors comment te l’expliquer |
Et puis tu sais, le monde est si plein de mystères mon enfant, |
Que même les grands sur cette terre, même les grands, |
Oui ne comprennent pas souvent |
Mais crois-moi, nous resterons toujours ensemble toi et moi |
Oui crois-moi, même si j’ai la voix qui tremble |
C’est le froid… Le froid |
Mais papa, tu vois bien que les marguerites, mon papa |
Elles sont revenues bien vite mon papa |
Alors maman elle reviendra |
Peut-être bien, si nous y croyons fort sans doute, peut-être bien, |
Qu’un jour au détour de la route, du chemin |
Peut-être on la retrouvera |
Дис папа(перевод) |
Скажи папа, ромашки возвращаются, скажи папа |
Когда весна зовет, мой папа |
Почему мама не возвращается? |
Ты сказал нам, что она уехала в поездку, мой папа. |
И все же я был очень хорошим, мой папа |
Так почему она не возвращается? |
Скажи папе, почему маленькие девочки |
Вокруг меня |
У моего папы есть солнечная мама |
И не я... не я? |
Послушай меня... Сначала ты был таким маленьким, мой малыш. |
А потом она так быстро ушла, мой ребенок |
Так как тебе это объяснить |
И тогда ты знаешь, мир так полон тайн, дитя мое, |
Что даже великие на этой земле, даже великие, |
Да не часто понимаю |
Но поверь мне, мы всегда будем вместе ты и я |
Да поверь мне, даже если мой голос дрожит |
Это холод ... Холод |
Но папа, ты видишь, что ромашки, мой папа |
Они вернулись очень быстро, мой папа |
Так мама она вернется |
Может быть, если мы сильно в это верим, может быть, |
Что однажды на повороте дороги, пути |
Может быть, мы найдем ее |
Название | Год |
---|---|
Tu t´en vas ft. Alain Barrière | 2014 |
Plus je t'entends | 2020 |
Un Poete | 2016 |
Je ne suis qu'un homme | 2009 |
L'algue | 2009 |
Le temps d'une valse | 2009 |
Et tu retrouveras ta vie | 2009 |
Tout s'en va déjà | 2009 |
Un été | 1964 |
Tu Ten Vas | 2015 |