
Дата выпуска: 01.11.2018
Язык песни: Английский
Modern Times(оригинал) |
Hello old friend, what a strange coincidence to find you |
It’s been fifteen years since we last met, but I still recognised you |
So call the barman over here, and let us fill our glasses |
And drink a toast to olden times where all our memories lie |
Where all our memories lie |
Do you remember the time we were young? |
Lowly, lowly, low |
Outside the window the frosty moonlight hung |
On the midnight snow |
So we pulled our scarves around our faces in the night |
Huddled on the doorsteps where the fairylights shone bright |
Singing Christmas carols while our breath hung in the light |
It all comes back like yesterday |
It almost seems like yesterday |
Do you remember the changes as we grew? |
Slowly, slowly, slow |
Sneaking in the back way into movies after school |
For the evening show |
Chasing skinny blue jean girls across the building-site |
Checking out the dance floor while the band played «Hold Me Tight» |
See the blonde one over there: I bet she’d be alright |
It all comes back like yesterday |
It almost seems like yesterday |
While I talked he sat and he never made a sound |
Staring at the glass beside me |
Hey old friend, tell me what’s on your mind? |
Silence grows on you like ivy |
Ivy |
Do you remember the church across the sands? |
Holy, holy, ho |
You stood outside and planned to travel the lands |
Where the pilgrims go |
So you packed your world up inside a canvas sack |
Set off down the highway with your rings and Kerouac |
Someone said they saw you in Nepal a long time back |
Tell me why you look away |
Don’t you have a word to say? |
He said, «I don’t remember … I Don’t want to remember |
In fact I’ve heard too much already |
I don’t want to think, just leave me here to drink |
Wrapped up in the warmth of New York City |
Oh, oh, it seems you just don’t know |
And you just don’t understand me |
I’ve got no use for the tricks of modern times |
They tangle all my thoughts like ivy |
Ivy» |
So I left him, and I went out to the street |
Lowly, lowly, low |
Where the red light girls were coming after me |
Forty dollar show |
All across the city’s heart the lights were coming on |
The hotel lift softly hummed a Cole Porter song |
If I went to look for him I knew he would be gone |
A picture-card of yesterday |
A photograph of yesterday |
And far off in a deserted part of town |
The shadows like a silent army |
Flooded out the rooms in pools of blue and brown |
And stuck to all the walls like ivy |
Ivy |
Ivy |
Современность(перевод) |
Привет, старый друг, какое странное совпадение, чтобы найти тебя |
Прошло пятнадцать лет с нашей последней встречи, но я все еще узнал тебя |
Так что позовите бармена сюда, и давайте наполним наши стаканы |
И выпить тост за старые времена, где лежат все наши воспоминания |
Где лежат все наши воспоминания |
Вы помните время, когда мы были молоды? |
Низкий, низкий, низкий |
За окном висела морозная луна |
На полуночном снегу |
Итак, мы натянули наши шарфы на лица ночью |
Прижавшись к порогу, где ярко сияли волшебные огни |
Пение рождественских гимнов, пока наше дыхание висело в свете |
Все возвращается, как вчера |
Кажется, что это было вчера |
Вы помните изменения, когда мы росли? |
Медленно, медленно, медленно |
Крадучись в кино после школы |
Для вечернего шоу |
Гоняюсь за тощими девушками в голубых джинсах по всей стройплощадке. |
Осматриваем танцпол, пока группа играет «Hold Me Tight». |
Посмотри на блондинку вон там: Держу пари, с ней все будет в порядке. |
Все возвращается, как вчера |
Кажется, что это было вчера |
Пока я говорил, он сидел и не издавал ни звука |
Глядя на стекло рядом со мной |
Эй, старый друг, скажи мне, что у тебя на уме? |
Тишина растет на тебе, как плющ |
плющ |
Помните церковь за песками? |
Святой, святой, хо |
Вы стояли снаружи и планировали путешествовать по землям |
Куда идут паломники |
Итак, вы упаковали свой мир в холщовый мешок |
Отправляйтесь по шоссе со своими кольцами и Керуаком |
Кто-то сказал, что видел вас в Непале давным-давно |
Скажи мне, почему ты отводишь взгляд |
Тебе нечего сказать? |
Он сказал: «Я не помню… Я не хочу вспоминать |
На самом деле я уже слишком много слышал |
Я не хочу думать, просто оставь меня здесь пить |
Окутанный теплом Нью-Йорка |
О, о, кажется, ты просто не знаешь |
И ты просто не понимаешь меня |
Мне не нужны уловки современности |
Они запутывают все мои мысли, как плющ |
Плющ» |
Так что я оставил его, и я вышел на улицу |
Низкий, низкий, низкий |
Где девушки с красными фонарями шли за мной. |
Шоу за сорок долларов |
Во всем сердце города зажигались огни |
Лифт отеля тихо напевал песню Коула Портера. |
Если бы я пошел искать его, я знал, что он ушел бы |
Карточка вчерашнего дня |
Фотография вчерашнего дня |
И далеко в заброшенной части города |
Тени, как безмолвная армия |
Залил комнаты лужами синего и коричневого |
И прилипла ко всем стенам, как плющ |
плющ |
плющ |
Название | Год |
---|---|
Year Of The Cat | 2008 |
Time Passages | 1991 |
On The Border | 2008 |
Turn Into Earth | 1997 |
The Candidate | 2003 |
Antarctica | 1997 |
Red Toupee | 1997 |
License To Steal | 1997 |
Where Are They Now | 1997 |
Last Days Of The Century | 1997 |
Bad Reputation | 1997 |
Ghostly Horses Of The Plain | 1997 |
Josephine Baker | 2008 |
King Of Portugal | 1997 |
Real And Unreal | 1997 |
Nostradamus ft. Peter White | 1991 |
Ashes Are Burning ft. Al Stewart, Renaissance | 2015 |
Electric Los Angeles Sunset | 2008 |
Marion The Chatelaine | 1995 |
House Of Clocks | 2006 |