Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cafe Society, исполнителя - Al Stewart. Песня из альбома Russians & Americans, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.1983
Лейбл звукозаписи: Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский
Cafe Society(оригинал) |
Late at night, |
when reality’s failed and nothing is prevailing but the wind, |
I come to you. |
Out of sight, |
like a fugitive trailing across a barren land, you let me in, |
you always do. |
My reason is caught by a sudden gust |
of lateral thought that sweeps me |
far beyond, |
it’s the opium of the night. |
And the ocean of words |
that we throw in the air |
grows more absurd |
and nobody seems to care, |
it’s a refugee’s respite. |
Cafe Society. |
Late at night, |
while the city lies sleeping and solitude is keeping me awake, |
I think of you. |
Dim your lights, |
oh, I want to sink deep in that river of oblivion you make, |
I need it, too. |
Let me check-in my mind |
with my coat at the door, |
'cause I want to go flying |
where I’ve never been before, |
some inviting. |
If the hand that you hold |
in the dead of the night |
is a little too cold, |
the body seems just right, |
it’s a. |
Cafe Society. |
[Sound of footsteps walking along a street. |
A pause, the footsteps take two |
steps up a short flight of stairs. |
Five knocks, a door opens, a coctail party |
is heard in the background, and a semi-snobbish voice says, «Excuse me, sir, |
are you a member?"] |
One, two, three. |
That’s how elementary |
it’s gonna be. |
Just fine and dandy, |
it’s easy, |
like taking candy from a baby. |
>From the poor country, |
when you bought a rose, you |
paid them with beads, |
tipped the general, |
it’s easy, |
like taking candy from a baby. |
The hard part is learning about it, |
the hard part is breaking through to the truth. |
The hard part is learning to doubt |
what you read, what you hear, what you see on the news. |
Foriegn policy, |
made above my head, well, |
no one asked me. |
They just laughed and said |
it’s easy, |
like taking candy from a baby. |
It’s easy, |
like taking candy from a baby. |
Once they get you sucked into the system, |
once they get you under control, |
the hard part is knowing how to resist |
the grip that they keep on your mind and your soul. |
So in the end, |
we just compromise, |
and pretend. |
If you close your eyes, |
it’s easy, |
like taking candy from a baby. |
9. The Candidate |
Inside the lonely building |
sits the candidate. |
His speech is typed and ready, |
the hundred-dollar plates |
sit on deserted tables, |
beneath flourescent lights. |
But no one comes to hear him, |
no cheers disturb the night. |
So where are all the voters? |
Where the voter’s wives? |
They’ve all gone to the movies |
trying to understand their lives. |
The candidate is slipping |
into some dream of old, |
not noticing around him |
a thousand rubber chickens going cold. |
Кафе Общество(перевод) |
Поздно ночью, |
когда реальность потерпела неудачу и нет ничего преобладающего, кроме ветра, |
Я пришел к вам. |
Вне поля зрения, |
как беглец, плетущийся по бесплодной земле, ты впустил меня, |
ты всегда делаешь. |
Мой разум пойман внезапным порывом |
боковых мыслей, которые охватывают меня |
далеко за пределами, |
это опиум ночи. |
И океан слов |
что мы бросаем в воздух |
становится все более абсурдным |
и никому, кажется, нет дела, |
это передышка беженца. |
Общество кафе. |
Поздно ночью, |
пока город спит и одиночество не дает мне уснуть, |
Я думаю о тебе. |
Приглушите свет, |
о, я хочу погрузиться глубоко в эту реку забвения, которую ты создаешь, |
Мне это тоже нужно. |
Позвольте мне проверить мой разум |
с моим пальто у двери, |
потому что я хочу летать |
где я никогда раньше не был, |
какое-то приглашение. |
Если рука, которую вы держите |
глубокой ночью |
слишком холодно, |
тело кажется в самый раз, |
это. |
Общество кафе. |
[Звук шагов по улице. |
Пауза, шаги занимают два |
поднимается по короткой лестнице. |
Пять стуков, дверь открывается, коктейльная вечеринка |
слышится на заднем плане, и полуснобский голос говорит: «Извините, сэр, |
ты участник?"] |
Раз два три. |
Вот так элементарно |
Это будет. |
Просто прекрасно и денди, |
это просто, |
как отобрать конфету у ребенка. |
>Из бедной страны, |
когда ты купил розу, ты |
платил им бисером, |
подсказал генералу, |
это просто, |
как отобрать конфету у ребенка. |
Трудная часть узнать об этом, |
трудная часть — это прорваться к истине. |
Трудная часть – научиться сомневаться |
что вы читаете, что слышите, что видите в новостях. |
внешняя политика, |
сделанный над моей головой, ну, |
меня никто не спрашивал. |
Они просто рассмеялись и сказали |
это просто, |
как отобрать конфету у ребенка. |
Это просто, |
как отобрать конфету у ребенка. |
Как только они затянут вас в систему, |
как только они возьмут тебя под контроль, |
сложная часть – это умение сопротивляться |
власть, которую они держат на вашем уме и вашей душе. |
Итак, в конце концов, |
мы просто идем на компромисс, |
и притворяйся. |
Если вы закроете глаза, |
это просто, |
как отобрать конфету у ребенка. |
9. Кандидат |
Внутри одинокого здания |
сидит кандидат. |
Его речь набрана и готова, |
стодолларовые тарелки |
сидеть на пустых столах, |
под люминесцентными лампами. |
Но никто не приходит слушать его, |
никакие ура не тревожат ночь. |
Так где все избиратели? |
Где жены избирателя? |
Они все пошли в кино |
пытаясь понять их жизнь. |
Кандидат ускользает |
в какую-то давнюю мечту, |
не замечая вокруг себя |
тысяча резиновых цыплят замерзают. |