| Understand! | Понимать! |
| Alright can you feel it baby?
| Хорошо, ты чувствуешь это, детка?
|
| 'Cause I work…'ya know what I’m saying?
| Потому что я работаю... понимаешь, о чем я?
|
| Alright, let’s go!!!
| Ладно, поехали!!!
|
| I never have no private times (I never)
| У меня никогда не бывает личного времени (у меня никогда)
|
| I think I’m going to lose my mind for sure!
| Думаю, я точно сойду с ума!
|
| Ooh I never have no private times (I never)
| О, у меня никогда не бывает личных встреч (у меня никогда)
|
| I think I’m going to lose my mind for sure!
| Думаю, я точно сойду с ума!
|
| There was a time I’d never be alone
| Было время, когда я никогда не был один
|
| (He's always with someone)
| (Он всегда с кем-то)
|
| Never have no private times
| Никогда не бывает наедине
|
| (Or never even peace of mind)
| (Или никогда даже душевное спокойствие)
|
| I just want to have someone (So please y’all)
| Я просто хочу, чтобы кто-то был (пожалуйста, все)
|
| Just forget the «Rescue Me» yeah… oh!
| Просто забудь «Спаси меня», да… о!
|
| I never thought I would say this before
| Я никогда не думал, что скажу это раньше
|
| Understand I’m just chillin' by myself
| Поймите, я просто отдыхаю один
|
| (So please girl)
| (Пожалуйста, девочка)
|
| So please girl don’t walk right through the door
| Так что, пожалуйста, девочка, не проходи прямо через дверь
|
| I guess I’ve always grown up thinking
| Думаю, я всегда рос, думая
|
| Everything should always go my way
| Все всегда должно идти по-моему
|
| (And anytime it didn’t…)
| (И каждый раз, когда это не так...)
|
| I would have a game to play just to get my way
| Я хотел бы сыграть в игру, чтобы добиться своего
|
| (And when he did) you’d see me smile for a mile
| (И когда он это сделал), вы бы увидели, как я улыбаюсь на милю
|
| Devante' get… nasty!
| Деванте, стань… противным!
|
| Aw I’m with this
| Ой я с этим
|
| Wild Kyle West please
| Дикий Кайл Уэст, пожалуйста
|
| I think I’m gonna lose my mind
| Я думаю, что сойду с ума
|
| I want your love
| Я хочу твоей любви
|
| Can’t get enough without no private times
| Не могу насытиться без личного времени
|
| I never have no private times
| У меня никогда нет личного времени
|
| I need your love, I’ll give you more
| Мне нужна твоя любовь, я дам тебе больше
|
| Just give me private times
| Просто дайте мне личное время
|
| Just time oh!
| Просто время о!
|
| I never… I think I’m, for sure!
| Я никогда... Думаю, что да!
|
| I never… I think I’m, for sure!
| Я никогда... Думаю, что да!
|
| Westerville…
| Вестервиль…
|
| I think I’m gonna lose my mind
| Я думаю, что сойду с ума
|
| I never… I think I’m…I hope I’m for sure!
| Я никогда... Я думаю, что я... Надеюсь, что точно!
|
| …It ain’t hard | … Это не сложно |