Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Without Regret, исполнителя - Akissforjersey. Песня из альбома Keep Your Head Above The Water, в жанре Пост-хардкор
Дата выпуска: 03.03.2008
Лейбл звукозаписи: Tragic Hero
Язык песни: Английский
Without Regret(оригинал) |
In the center of a city |
Fear the flames that billow out of the windows and the doors |
The water’s cold, and we could never make it on our own |
Turn around and back down, you always said enough for both of us |
But when it comes down to it; |
girl you know how I do it |
I’ll feel better; |
I’ll feel better without you |
I’ll feel better; |
I’ll feel better without you |
«So I’d die for you,» He said without regrets |
«I wear this façade, just like the cloak around my neck.» |
«So I’d die for you,» He said without regrets |
«I wear this façade, just like the cloak around my neck.» |
«So I’d die for you,» He said without regrets; |
«So I’d die for you.» |
In the center of a city |
Fear the flames that billow out of the windows and the doors |
The water’s cold, and we could never make it on our own |
Turn around and back down, you always said enough for both of us |
But when it comes down to it; |
girl you know how I do it |
Save yourself, why can’t you? |
Save yourself, why? |
(Oh, it’s so beautiful, how we can save ourselves) |
Save something that’s of worth |
Oh pretty baby, it’s a little unreliable |
But you’re so predictable |
In the center of the city |
Fear the flames that billow out of the windows and the doors, the water’s cold. |
Could you save enough for us to part, now with you? |
Save enough for us to part, and you know |
Could you save enough for us to part, now with you? |
Would you save enough?! |
Без сожаления(перевод) |
В центре города |
Бойтесь пламени, которое вырывается из окон и дверей |
Вода холодная, и мы никогда не смогли бы сделать это самостоятельно |
Повернитесь и отступите, вы всегда говорили достаточно для нас обоих |
Но когда дело доходит до ; |
девочка, ты знаешь, как я это делаю |
я почувствую себя лучше; |
Я буду чувствовать себя лучше без тебя |
я почувствую себя лучше; |
Я буду чувствовать себя лучше без тебя |
«Поэтому я умру за тебя», — сказал Он без сожаления |
«Я ношу этот фасад так же, как плащ на шее». |
«Поэтому я умру за тебя», — сказал Он без сожаления |
«Я ношу этот фасад так же, как плащ на шее». |
«Так я бы умер за тебя», — сказал Он без сожаления; |
«Так что я готов умереть за тебя». |
В центре города |
Бойтесь пламени, которое вырывается из окон и дверей |
Вода холодная, и мы никогда не смогли бы сделать это самостоятельно |
Повернитесь и отступите, вы всегда говорили достаточно для нас обоих |
Но когда дело доходит до ; |
девочка, ты знаешь, как я это делаю |
Спасайся, почему ты не можешь? |
Спасайся, зачем? |
(О, это так красиво, как мы можем спасти себя) |
Сохраните что-нибудь ценное |
О, милый ребенок, это немного ненадежно |
Но ты такой предсказуемый |
В центре города |
Бойся пламени, которое вырывается из окон и дверей, вода холодная. |
Не могли бы вы накопить достаточно, чтобы мы расстались сейчас с вами? |
Сохраните достаточно, чтобы мы расстались, и вы знаете |
Не могли бы вы накопить достаточно, чтобы мы расстались сейчас с вами? |
Сэкономили бы вы достаточно?! |