| These nights are longer but we press on through the flood
| Эти ночи длиннее, но мы прорвемся через поток
|
| The sea is calling but to go nobody should
| Море зовет, но уходить некому
|
| Nobody should, nobody should
| Никто не должен, никто не должен
|
| But have we all,
| Но все ли мы,
|
| Forgotten what light from our eyes can do?
| Забыли, что может сделать свет наших глаз?
|
| So in the end,
| Итак, в конце концов,
|
| The truth will decend on your head like a rain from above.
| Правда обрушится на вашу голову, как дождь с высоты.
|
| Why are you waiting, why are you waiting,
| Почему ты ждешь, почему ты ждешь,
|
| The storm has been lifted
| Буря была снята
|
| Look up to the mountain, look up to the mountain,
| Взгляни на гору, взгляни на гору,
|
| The whole thing falls away.
| Все это отпадает.
|
| But have we all,
| Но все ли мы,
|
| Forgotten what light from our eyes can do?
| Забыли, что может сделать свет наших глаз?
|
| So in the end,
| Итак, в конце концов,
|
| The truth will decend on your head like a rain from above.
| Правда обрушится на вашу голову, как дождь с высоты.
|
| Just fight with your bare hands it’s all coming to an end
| Просто дерись голыми руками, все подходит к концу
|
| The suffering you’ll endure will surely get your spirit in
| Страдания, которые вы будете терпеть, обязательно воодушевят ваш дух.
|
| Will surely get your spirit in.
| Обязательно проникнется вашим духом.
|
| I was offered romance at the alter
| Мне предложили роман на алтаре
|
| And now we see I’m flying away.
| И теперь мы видим, что я улетаю.
|
| And all of the things that the world has told,
| И все, что сказал мир,
|
| I lend a deaf ear we all feel the same.
| Я глух к нам, мы все чувствуем одно и то же.
|
| But have we all,
| Но все ли мы,
|
| Forgotten what light from our eyes can do?
| Забыли, что может сделать свет наших глаз?
|
| So in the end,
| Итак, в конце концов,
|
| The truth will decend on your head like a rain from above | Правда польется тебе на голову, как дождь сверху |