| Relief just for the night,
| Облегчение только на ночь,
|
| We are resist our will to fight.
| Мы сопротивляемся нашей воле к борьбе.
|
| Break forth and cry aloud
| Вырваться и громко плакать
|
| By flocks and hoards we need you now.
| Стаями и кладами ты нам нужен сейчас.
|
| Strike them with terror,
| Порази их ужасом,
|
| Let the nations know their only men.
| Пусть народы знают своих единственных мужчин.
|
| We’ll reap what we sow,
| Мы пожнем то, что посеяли,
|
| So let the harvest begin.
| Итак, да начнется сбор урожая.
|
| For all that we’ve lost
| За все, что мы потеряли
|
| We’ll regain we’ll relay the message,
| Мы восстановим, мы передаем сообщение,
|
| With fear and oppression.
| Со страхом и угнетением.
|
| Why do you hide yourself
| Почему ты прячешься
|
| The wicked hunts down the weak,
| Злой преследует слабых,
|
| Who are caught in the traps of devices.
| Кто попался в ловушки устройств.
|
| But were still on our feet.
| Но все еще были на ногах.
|
| So who are you that we all have escaped in,
| Так кто ты, в котором мы все сбежали,
|
| We are the last ones breathing.
| Мы последние, кто дышит.
|
| For all of those who are lost
| Для всех тех, кто потерян
|
| We’ll regain we’ll relay the message, the message.
| Мы вернемся, мы передаем сообщение, сообщение.
|
| I live for faith
| Я живу для веры
|
| And I’ve lost my way
| И я потерял свой путь
|
| I’ve found myself in the shadow
| Я оказался в тени
|
| Searching for Gods grace.
| В поисках благодати Божией.
|
| When the foundations are being destroyed
| Когда рушатся основы
|
| What can the righteous do, tell me.
| Что могут сделать праведники, скажи мне.
|
| So who are you that we all have escaped in,
| Так кто ты, в котором мы все сбежали,
|
| We are the last ones breathing.
| Мы последние, кто дышит.
|
| For all of those who are lost
| Для всех тех, кто потерян
|
| We’ll regain we’ll relay the message, the message.
| Мы вернемся, мы передаем сообщение, сообщение.
|
| Give light to my eyes,
| Дай свет моим глазам,
|
| Or I will sleep in my death,
| Или я буду спать в своей смерти,
|
| The faithful have all vanished
| Верные все исчезли
|
| Let’s get them back again.
| Вернем их снова.
|
| (Desperate love)
| (Отчаянная любовь)
|
| You wanted it all.
| Вы хотели всего этого.
|
| (Desperate love, you wanted it all!)
| (Отчаянная любовь, ты хотел всего этого!)
|
| Take back your life, oh no it’s not to late,
| Верни свою жизнь, о нет, еще не поздно,
|
| We’re all standing in the shallows, waiting to be saved
| Мы все стоим на мелководье, ожидая спасения
|
| (Desperate love, you wanted it all!)
| (Отчаянная любовь, ты хотел всего этого!)
|
| You can’t undo everything but you can start,
| Ты не можешь отменить все, но ты можешь начать,
|
| You can start again. | Вы можете начать снова. |