| See clearly; | Видеть ясно; |
| make way for the parade of the guiltless.
| уступи место параду невиновных.
|
| See with compassion.
| Смотрите с сочувствием.
|
| Settle down now, at the bottom,
| Успокойся сейчас, на дне,
|
| Show your best fashion.
| Покажи свою лучшую моду.
|
| Time’s running out of options, stop it, do we have time to breathe?
| У времени заканчиваются варианты, остановитесь, есть ли у нас время передохнуть?
|
| We walk by with a swagger so easily seen.
| Мы проходим мимо с чванством, которое так легко заметить.
|
| Here’s the truth; | Вот правда; |
| it’s quite simple for both of us,
| это довольно просто для нас обоих,
|
| Keep your feet grounded; | Держите ноги на земле; |
| the lungs that impress you are out of air.
| в легких, которые производят на вас впечатление, нет воздуха.
|
| (Caught on your)
| (Поймал на вашем)
|
| Put on your best
| Приложи все усилия
|
| Cause to you, timing moves on.
| Потому что для вас время идет.
|
| Time’s running out of options, stop it, do we have time to breathe?
| У времени заканчиваются варианты, остановитесь, есть ли у нас время передохнуть?
|
| We walk by with a swagger so easily seen.
| Мы проходим мимо с чванством, которое так легко заметить.
|
| Here’s the truth; | Вот правда; |
| it’s quite simple for both of us,
| это довольно просто для нас обоих,
|
| Keep your feet grounded; | Держите ноги на земле; |
| the lungs that impress you;
| легкие, которые производят на вас впечатление;
|
| (Caught on your)
| (Поймал на вашем)
|
| Put on your best
| Приложи все усилия
|
| Cause to you, timing moves on.
| Потому что для вас время идет.
|
| (Put on your best)
| (Приложи все усилия)
|
| The nurse had a night gown, tied at the waist.
| На медсестре была ночная рубашка, завязанная на талии.
|
| The buttons are the only means of keeping you safe.
| Кнопки – это единственное средство обезопасить вас.
|
| We’ll save you, hands tied and battered inside.
| Мы спасем вас, руки связаны и избиты внутри.
|
| We’ll save you, hands tied; | Мы спасем вас, связанные руки; |
| hands tied.
| руки связаны.
|
| Time’s running out of options, stop it, do we have time to breathe?
| У времени заканчиваются варианты, остановитесь, есть ли у нас время передохнуть?
|
| Walk by; | Ходить по; |
| walk by, with a swagger so easily seen.
| пройти мимо, с чванством, которое так легко заметить.
|
| Here’s the truth; | Вот правда; |
| it’s quite simple for both of us,
| это довольно просто для нас обоих,
|
| Keep your feet grounded; | Держите ноги на земле; |
| the lungs that impress you are out of air; | в легких, которые производят на вас впечатление, нет воздуха; |
| out of air!
| из воздуха!
|
| Are we; | Мы; |
| are we; | мы; |
| are we; | мы; |
| are we…
| мы…
|
| Eternal? | Вечный? |